헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνόνητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνόνητος ἀνόνητη ἀνόνητον

형태분석: ἀ (접두사) + νονητ (어간) + ος (어미)

어원: o)ni/nhmi

  1. 무익한, 헛된, 보잘것없은, 쓸모없는
  1. unprofitable, useless, in vain
  2. making no profit from

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνόνητος

무익한 (이)가

ἀνόνήτη

무익한 (이)가

ἀνόνητον

무익한 (것)가

속격 ἀνονήτου

무익한 (이)의

ἀνόνήτης

무익한 (이)의

ἀνονήτου

무익한 (것)의

여격 ἀνονήτῳ

무익한 (이)에게

ἀνόνήτῃ

무익한 (이)에게

ἀνονήτῳ

무익한 (것)에게

대격 ἀνόνητον

무익한 (이)를

ἀνόνήτην

무익한 (이)를

ἀνόνητον

무익한 (것)를

호격 ἀνόνητε

무익한 (이)야

ἀνόνήτη

무익한 (이)야

ἀνόνητον

무익한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνονήτω

무익한 (이)들이

ἀνόνήτᾱ

무익한 (이)들이

ἀνονήτω

무익한 (것)들이

속/여 ἀνονήτοιν

무익한 (이)들의

ἀνόνήταιν

무익한 (이)들의

ἀνονήτοιν

무익한 (것)들의

복수주격 ἀνόνητοι

무익한 (이)들이

ἀνό́νηται

무익한 (이)들이

ἀνόνητα

무익한 (것)들이

속격 ἀνονήτων

무익한 (이)들의

ἀνόνητῶν

무익한 (이)들의

ἀνονήτων

무익한 (것)들의

여격 ἀνονήτοις

무익한 (이)들에게

ἀνόνήταις

무익한 (이)들에게

ἀνονήτοις

무익한 (것)들에게

대격 ἀνονήτους

무익한 (이)들을

ἀνόνήτᾱς

무익한 (이)들을

ἀνόνητα

무익한 (것)들을

호격 ἀνόνητοι

무익한 (이)들아

ἀνό́νηται

무익한 (이)들아

ἀνόνητα

무익한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δὲ καὶ τούτου στοχάσαιτο, μηδεμίαν δὲ πρόνοιαν ἔχων φαίνοιτο τοῦ πρέποντοσ τοῖσ ὑποκειμένοισ, οὐκ ἀνόνητοσ αὐτῷ πᾶσ ὁ περὶ ἐκεῖνα ἔσται πόνοσ; (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 48 1:7)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 48 1:7)

  • πρόφασιν δὲ αἰτιῶνται ἀναίτιον, οἱ μὲν κρηπῖδοσ καινῆσ τρίβον, οἱ δὲ μακρὴν περίοδον · ἄλλοσ δὲ πληγὴν ἢ πάτημα· οὐδεὶσ δὲ φράσει τὴν οἴκοθεν οὖσαν, ἀτὰρ καὶ ἀκούσασι τοῖσι πάσχουσι τὸ ἀτρεκὲσ ἔδοξε ἄπιστον· διὰ τόδε ἐσ ἀνήκεστον ἐτράπη, ὅτιπερ τῇσι ἀρχῇσι ὁκότε ἀσθενεστάτη ἐστὶ ἡ νοῦσοσ, ὁ ἰητρὸσ οὐκ ἐνίσταται· ἢν δὲ χρόνῳ κρατυνθῇ, ἀνόνητοσ ἡ μελέτη. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 319)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 319)

  • τοῖσ γὰρ τοιούτοισ ἀνόνητοσ ἡ γνῶσισ γίνεται, καθάπερ τοῖσ ἀκρατέσιν· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 1 17:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 1 17:3)

  • ἡλικίαισ τὰ τέκνα τῶν πατέρων ἀνόνητοσ γὰρ τοῖσ μὲν πρεσβυτέροισ ἡ χάρισ παρὰ τῶν τέκνων, ἡ δὲ παρὰ τῶν πατέρων βοήθεια τοῖσ τέκνοισ, οὔτε λίαν πάρεγγυσ εἶναι πολλὴν γὰρ ἔχει δυσχέρειαν· (Aristotle, Politics, Book 7 273:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 7 273:1)

  • ταῦτα οὖν, ὦ ἄνδρεσ, λογιζομένουσ ὑμᾶσ ἐκεῖνόν τε ὡσ μακάριον νομίζειν χρὴ καὶ αὐτοὺσ μηδὲν ἧττον διὰ τοῦτο ἐφίεσθαι τῶν πόνων καὶ τῆσ φιλοτιμίασ ὡσ, εἴ τινι συμπέσοι τελευτῆσαι ταχύτερον, ἀνόνητοσ ἐσόμενοσ τῶν ἀγαθῶν τινοσ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 35:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 35:1)

  • τὰ γὰρ τυχηρὰ τῶν ἀγαθῶν Διὸσ δῶρα κέκληκε, πλούτουσ καὶ γάμουσ καὶ ἀρχὰσ καὶ πάνθ’ ὅλωσ τὰ ἐκτόσ, ὧν ἡ κτῆσισ ἀνόνητόσ ἐστι τοῖσ χρῆσθαι καλῶσ μὴ δυναμένοισ. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 6 29:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 6 29:1)

유의어

  1. 무익한

  2. making no profit from

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION