헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνόμοιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνόμοιος ἀνόμοιη ἀνόμοιον

형태분석: ἀ (접두사) + νομοι (어간) + ος (어미)

  1. 닮지 않은, 다른
  1. unlike, dissimilar, unlike, unlike

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνόμοιος

닮지 않은 (이)가

ἀνόμοίᾱ

닮지 않은 (이)가

ἀνόμοιον

닮지 않은 (것)가

속격 ἀνομοίου

닮지 않은 (이)의

ἀνόμοίᾱς

닮지 않은 (이)의

ἀνομοίου

닮지 않은 (것)의

여격 ἀνομοίῳ

닮지 않은 (이)에게

ἀνόμοίᾱͅ

닮지 않은 (이)에게

ἀνομοίῳ

닮지 않은 (것)에게

대격 ἀνόμοιον

닮지 않은 (이)를

ἀνόμοίᾱν

닮지 않은 (이)를

ἀνόμοιον

닮지 않은 (것)를

호격 ἀνόμοιε

닮지 않은 (이)야

ἀνόμοίᾱ

닮지 않은 (이)야

ἀνόμοιον

닮지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνομοίω

닮지 않은 (이)들이

ἀνόμοίᾱ

닮지 않은 (이)들이

ἀνομοίω

닮지 않은 (것)들이

속/여 ἀνομοίοιν

닮지 않은 (이)들의

ἀνόμοίαιν

닮지 않은 (이)들의

ἀνομοίοιν

닮지 않은 (것)들의

복수주격 ἀνόμοιοι

닮지 않은 (이)들이

ἀνό́μοιαι

닮지 않은 (이)들이

ἀνόμοια

닮지 않은 (것)들이

속격 ἀνομοίων

닮지 않은 (이)들의

ἀνόμοιῶν

닮지 않은 (이)들의

ἀνομοίων

닮지 않은 (것)들의

여격 ἀνομοίοις

닮지 않은 (이)들에게

ἀνόμοίαις

닮지 않은 (이)들에게

ἀνομοίοις

닮지 않은 (것)들에게

대격 ἀνομοίους

닮지 않은 (이)들을

ἀνόμοίᾱς

닮지 않은 (이)들을

ἀνόμοια

닮지 않은 (것)들을

호격 ἀνόμοιοι

닮지 않은 (이)들아

ἀνό́μοιαι

닮지 않은 (이)들아

ἀνόμοια

닮지 않은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὀκλάζει καὶ ἀγανακτεῖ φεύγοντα ἀπ’ ἀλλήλων, τοῖσ δὲ συγγενέσι καὶ οἰκείοισ ὁμοπαθεῖ κεραννύμενα καὶ προσίεται τὴν κοινωνίαν λείωσ καὶ μετ’ εὐμενείασ, πῶσ οἱο͂́ν τε φιλίαν ἤθεσι διαφόροισ, ἐγγενέσθαι καὶ πάθεσιν ἀνομοίοισ καὶ βίοισ ἑτέρασ προαιρέσεισ ἔχουσιν; (Plutarch, De amicorum multitudine, chapter, section 8 2:1)

    (플루타르코스, De amicorum multitudine, chapter, section 8 2:1)

  • διὸ ἐνίοτε ἀνομοίοισ χαίρουσιν, οἱο͂ν αὐστηροὶ εὐτραπέλοισ καὶ ὀξεῖσ ῥαθύμοισ. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 7 122:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 7 122:1)

  • ἅτε γὰρ οὐ μακρὰν οὐδ’ ἔξω τοῦ θείου διῳκισμένοικαθ’ αὑτούσ, ἀλλὰ ἐν αὐτῷ μέσῳ πεφυκότεσ, μᾶλλον δὲ συμπεφυκότεσ ἐκείνῳ καὶ προσεχόμενοι πάντα τρόπον, οὐκ ἐδύναντο μέχρι πλείονοσ ἀξύνετοι μένειν, περιλαμπόμενοι πάντοθεν θείοισ καὶ μεγάλοισ φάσμασιν οὐρανοῦ τε καὶ ἄστρων, ἔτι δὲ ἡλίου καὶ σελήνησ,νυκτόσ τε καὶ ἡμέρασ ἐντυγχάνοντεσ ποικίλοισ καὶ ἀνομοίοισ εἴδεσιν, ὄψεισ τε ἀμηχάνουσ ὁρῶντεσ καὶ φωνὰσ ἀκούοντεσ παντοδαπὰσ ἀνέμων τε καὶ ὕλησ καὶ ποταμῶν καὶ θαλάττησ, ἔτι δὲ ζῴων ἡμέρων καὶ ἀγρίων, αὐτοί τε φθόγγον ἥδιστον καὶ σαφέστατον ἱέντεσ καὶ ἀγαπῶντεσ τῆσ ἀνθρωπίνησ φωνῆσ τὸ γαῦρον καὶ ἐπιστῆμον,ἐπιθέμενοι σύμβολα τοῖσ εἰσ αἴσθησιν ἀφικνουμένοισ, ὡσ πᾶν τὸ νοηθὲν ὀνομάζειν καὶ δηλοῦν, εὐμαρῶσ ἀπείρων πραγμάτων μνήμασ καὶ ἐπινοίασ παραλαμβάνοντεσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 35:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 35:1)

유의어

  1. 닮지 않은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION