- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνόμοιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: anomoios 고전 발음: [아노모] 신약 발음: [아노뮈오]

기본형: ἀνόμοιος ἀνόμοιη ἀνόμοιον

형태분석: (접두사) + νομοι (어간) + ος (어미)

  1. 닮지 않은, 다른
  1. unlike, dissimilar, unlike, unlike

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνόμοιος

닮지 않은 (이)가

ἀνόμοία

닮지 않은 (이)가

ἀνόμοιον

닮지 않은 (것)가

속격 ἀνομοίου

닮지 않은 (이)의

ἀνόμοίας

닮지 않은 (이)의

ἀνομοίου

닮지 않은 (것)의

여격 ἀνομοίῳ

닮지 않은 (이)에게

ἀνόμοίᾳ

닮지 않은 (이)에게

ἀνομοίῳ

닮지 않은 (것)에게

대격 ἀνόμοιον

닮지 않은 (이)를

ἀνόμοίαν

닮지 않은 (이)를

ἀνόμοιον

닮지 않은 (것)를

호격 ἀνόμοιε

닮지 않은 (이)야

ἀνόμοία

닮지 않은 (이)야

ἀνόμοιον

닮지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνομοίω

닮지 않은 (이)들이

ἀνόμοία

닮지 않은 (이)들이

ἀνομοίω

닮지 않은 (것)들이

속/여 ἀνομοίοιν

닮지 않은 (이)들의

ἀνόμοίαιν

닮지 않은 (이)들의

ἀνομοίοιν

닮지 않은 (것)들의

복수주격 ἀνόμοιοι

닮지 않은 (이)들이

ἀνόμοιαι

닮지 않은 (이)들이

ἀνόμοια

닮지 않은 (것)들이

속격 ἀνομοίων

닮지 않은 (이)들의

ἀνόμοιῶν

닮지 않은 (이)들의

ἀνομοίων

닮지 않은 (것)들의

여격 ἀνομοίοις

닮지 않은 (이)들에게

ἀνόμοίαις

닮지 않은 (이)들에게

ἀνομοίοις

닮지 않은 (것)들에게

대격 ἀνομοίους

닮지 않은 (이)들을

ἀνόμοίας

닮지 않은 (이)들을

ἀνόμοια

닮지 않은 (것)들을

호격 ἀνόμοιοι

닮지 않은 (이)들아

ἀνόμοιαι

닮지 않은 (이)들아

ἀνόμοια

닮지 않은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὀκλάζει καὶ ἀγανακτεῖ φεύγοντα ἀπ ἀλλήλων, τοῖς δὲ συγγενέσι καὶ οἰκείοις ὁμοπαθεῖ κεραννύμενα καὶ προσίεται τὴν κοινωνίαν λείως καὶ μετ εὐμενείας, πῶς οἱό῀ν τε φιλίαν ἤθεσι διαφόροις, ἐγγενέσθαι καὶ πάθεσιν ἀνομοίοις καὶ βίοις ἑτέρας προαιρέσεις ἔχουσιν· (Plutarch, De amicorum multitudine, chapter, section 8 2:1)

    (플루타르코스, De amicorum multitudine, chapter, section 8 2:1)

  • διὸ ἐνίοτε ἀνομοίοις χαίρουσιν, οἱο῀ν αὐστηροὶ εὐτραπέλοις καὶ ὀξεῖς ῥαθύμοις. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 7 122:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 7 122:1)

  • ἅτε γὰρ οὐ μακρὰν οὐδ ἔξω τοῦ θείου διῳκισμένοικαθ αὑτούς, ἀλλὰ ἐν αὐτῷ μέσῳ πεφυκότες, μᾶλλον δὲ συμπεφυκότες ἐκείνῳ καὶ προσεχόμενοι πάντα τρόπον, οὐκ ἐδύναντο μέχρι πλείονος ἀξύνετοι μένειν, περιλαμπόμενοι πάντοθεν θείοις καὶ μεγάλοις φάσμασιν οὐρανοῦ τε καὶ ἄστρων, ἔτι δὲ ἡλίου καὶ σελήνης,νυκτός τε καὶ ἡμέρας ἐντυγχάνοντες ποικίλοις καὶ ἀνομοίοις εἴδεσιν, ὄψεις τε ἀμηχάνους ὁρῶντες καὶ φωνὰς ἀκούοντες παντοδαπὰς ἀνέμων τε καὶ ὕλης καὶ ποταμῶν καὶ θαλάττης, ἔτι δὲ ζῴων ἡμέρων καὶ ἀγρίων, αὐτοί τε φθόγγον ἥδιστον καὶ σαφέστατον ἱέντες καὶ ἀγαπῶντες τῆς ἀνθρωπίνης φωνῆς τὸ γαῦρον καὶ ἐπιστῆμον,ἐπιθέμενοι σύμβολα τοῖς εἰς αἴσθησιν ἀφικνουμένοις, ὡς πᾶν τὸ νοηθὲν ὀνομάζειν καὶ δηλοῦν, εὐμαρῶς ἀπείρων πραγμάτων μνήμας καὶ ἐπινοίας παραλαμβάνοντες. (Dio, Chrysostom, Orationes, 35:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 35:1)

유의어

  1. 닮지 않은

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION