헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνευρίσκω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνευρίσκω

형태분석: ἀν (접두사) + εὑρίσκ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 발견하다, 찾아내다, 배우다, 밝혀지다, 알아듣다, 발견되다
  1. to find out, make out, discover, to be found out or discovered, to be discovered

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνευρίσκω

(나는) 발견한다

ἀνευρίσκεις

(너는) 발견한다

ἀνευρίσκει

(그는) 발견한다

쌍수 ἀνευρίσκετον

(너희 둘은) 발견한다

ἀνευρίσκετον

(그 둘은) 발견한다

복수 ἀνευρίσκομεν

(우리는) 발견한다

ἀνευρίσκετε

(너희는) 발견한다

ἀνευρίσκουσιν*

(그들은) 발견한다

접속법단수 ἀνευρίσκω

(나는) 발견하자

ἀνευρίσκῃς

(너는) 발견하자

ἀνευρίσκῃ

(그는) 발견하자

쌍수 ἀνευρίσκητον

(너희 둘은) 발견하자

ἀνευρίσκητον

(그 둘은) 발견하자

복수 ἀνευρίσκωμεν

(우리는) 발견하자

ἀνευρίσκητε

(너희는) 발견하자

ἀνευρίσκωσιν*

(그들은) 발견하자

기원법단수 ἀνευρίσκοιμι

(나는) 발견하기를 (바라다)

ἀνευρίσκοις

(너는) 발견하기를 (바라다)

ἀνευρίσκοι

(그는) 발견하기를 (바라다)

쌍수 ἀνευρίσκοιτον

(너희 둘은) 발견하기를 (바라다)

ἀνευρισκοίτην

(그 둘은) 발견하기를 (바라다)

복수 ἀνευρίσκοιμεν

(우리는) 발견하기를 (바라다)

ἀνευρίσκοιτε

(너희는) 발견하기를 (바라다)

ἀνευρίσκοιεν

(그들은) 발견하기를 (바라다)

명령법단수 ἀνεύρισκε

(너는) 발견해라

ἀνευρισκέτω

(그는) 발견해라

쌍수 ἀνευρίσκετον

(너희 둘은) 발견해라

ἀνευρισκέτων

(그 둘은) 발견해라

복수 ἀνευρίσκετε

(너희는) 발견해라

ἀνευρισκόντων, ἀνευρισκέτωσαν

(그들은) 발견해라

부정사 ἀνευρίσκειν

발견하는 것

분사 남성여성중성
ἀνευρισκων

ἀνευρισκοντος

ἀνευρισκουσα

ἀνευρισκουσης

ἀνευρισκον

ἀνευρισκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνευρίσκομαι

(나는) 발견된다

ἀνευρίσκει, ἀνευρίσκῃ

(너는) 발견된다

ἀνευρίσκεται

(그는) 발견된다

쌍수 ἀνευρίσκεσθον

(너희 둘은) 발견된다

ἀνευρίσκεσθον

(그 둘은) 발견된다

복수 ἀνευρισκόμεθα

(우리는) 발견된다

ἀνευρίσκεσθε

(너희는) 발견된다

ἀνευρίσκονται

(그들은) 발견된다

접속법단수 ἀνευρίσκωμαι

(나는) 발견되자

ἀνευρίσκῃ

(너는) 발견되자

ἀνευρίσκηται

(그는) 발견되자

쌍수 ἀνευρίσκησθον

(너희 둘은) 발견되자

ἀνευρίσκησθον

(그 둘은) 발견되자

복수 ἀνευρισκώμεθα

(우리는) 발견되자

ἀνευρίσκησθε

(너희는) 발견되자

ἀνευρίσκωνται

(그들은) 발견되자

기원법단수 ἀνευρισκοίμην

(나는) 발견되기를 (바라다)

ἀνευρίσκοιο

(너는) 발견되기를 (바라다)

ἀνευρίσκοιτο

(그는) 발견되기를 (바라다)

쌍수 ἀνευρίσκοισθον

(너희 둘은) 발견되기를 (바라다)

ἀνευρισκοίσθην

(그 둘은) 발견되기를 (바라다)

복수 ἀνευρισκοίμεθα

(우리는) 발견되기를 (바라다)

ἀνευρίσκοισθε

(너희는) 발견되기를 (바라다)

ἀνευρίσκοιντο

(그들은) 발견되기를 (바라다)

명령법단수 ἀνευρίσκου

(너는) 발견되어라

ἀνευρισκέσθω

(그는) 발견되어라

쌍수 ἀνευρίσκεσθον

(너희 둘은) 발견되어라

ἀνευρισκέσθων

(그 둘은) 발견되어라

복수 ἀνευρίσκεσθε

(너희는) 발견되어라

ἀνευρισκέσθων, ἀνευρισκέσθωσαν

(그들은) 발견되어라

부정사 ἀνευρίσκεσθαι

발견되는 것

분사 남성여성중성
ἀνευρισκομενος

ἀνευρισκομενου

ἀνευρισκομενη

ἀνευρισκομενης

ἀνευρισκομενον

ἀνευρισκομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνηύ̔ρισκον

(나는) 발견하고 있었다

ἀνηύ̔ρισκες

(너는) 발견하고 있었다

ἀνηύ̔ρισκεν*

(그는) 발견하고 있었다

쌍수 ἀνηὑρίσκετον

(너희 둘은) 발견하고 있었다

ἀνηὑρισκέτην

(그 둘은) 발견하고 있었다

복수 ἀνηὑρίσκομεν

(우리는) 발견하고 있었다

ἀνηὑρίσκετε

(너희는) 발견하고 있었다

ἀνηύ̔ρισκον

(그들은) 발견하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνηὑρισκόμην

(나는) 발견되고 있었다

ἀνηὑρίσκου

(너는) 발견되고 있었다

ἀνηὑρίσκετο

(그는) 발견되고 있었다

쌍수 ἀνηὑρίσκεσθον

(너희 둘은) 발견되고 있었다

ἀνηὑρισκέσθην

(그 둘은) 발견되고 있었다

복수 ἀνηὑρισκόμεθα

(우리는) 발견되고 있었다

ἀνηὑρίσκεσθε

(너희는) 발견되고 있었다

ἀνηὑρίσκοντο

(그들은) 발견되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐνθένδε, οἶμαι, ὅπωσ μὲν ἐπὶ τὰσ ἄρκυσ χρὴ ἐπελαύνειν τὸ λαγῶ ἐπεξέρχεται τῷ λόγῳ, καὶ εἰ παραδράμοι τὰσ ἄρκυσ, ὅπωσ χρὴ μεταθεῖν αὐτὸν καὶ ἀνευρίσκειν κατὰ τὸ ἴχνοσ, ἔστε ἁλῶναι ἀπαγορεύσαντα ὑπὸ καμάτου. (Arrian, Cynegeticus, chapter 2 4:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 2 4:1)

  • μεταθεῖν δὲ καὶ ἀνευρίσκειν τὸν ὑποκινήσαντα οὔτε τῶν Καρικῶν φαυλότεραί εἰσιν οὔτε τῶν Κρητικῶν, ὅτι μὴ κατὰ τὴν ὠκύτητα. (Arrian, Cynegeticus, chapter 3 4:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 3 4:1)

  • τόδε τόδε σόν, ὦ μελέα ψυχά, χρέοσ ἀνευρίσκειν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, lyric 1:7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, lyric 1:7)

  • τούτων μέντοι ἕνεκα ἀνώρμημαι ἐπ’ αὐτοὺσ στρατεύεσθαι, ἀγαθὰ δ’ ἐν αὐτοῖσ τοσάδε ἀνευρίσκω λογιζόμενοσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 41 3:7)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 41 3:7)

  • "καὶ κατὰ φύσιν, εἴ τι κρεῖττον ἐνταῦθα μετιόντεσ καὶ τελειότερον ἀνευρίσκουσιν, ὥσπερ οἱ θεωρητικοὶ καὶ πολιτικοὶ τῶν ἀνδρῶν. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 4 2:1)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 4 2:1)

  • τοὺσ γὰρ λόγουσ τούτουσ αὐτὸπαρέχει τὸ πρᾶγμα τῷ βουλομένῳ περὶ αὐτοῦ λέγειν, οὐκ ἐγώ ποθεν ἀνευρίσκω. (Dio, Chrysostom, Orationes, 58:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 58:3)

  • τούτων μὲν τοίνυν εἵνεκα ἀνάρτημαι ἐπ’ αὐτοὺσ στρατεύεσθαι, ἀγαθὰ δὲ ἐν αὐτοῖσι τοσάδε ἀνευρίσκω λογιζόμενοσ· (Herodotus, The Histories, book 7, chapter 8C 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 7, chapter 8C 2:1)

유의어

  1. 발견하다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION