헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνέγκλητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνέγκλητος ἀνέγκλητη ἀνέγκλητον

형태분석: ἀ (접두사) + νεγκλητ (어간) + ος (어미)

어원: e)gkale/w

  1. not accused, without reproach, void of offence

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ γὰρ οὕτω συστέλλουσα τὰ πάθη καὶ συνέχουσα τὸν λογισμὸν εὐλάβεια μελέτην ἐμποιεῖ καὶ προαίρεσιν τοῦ ζῆν ἐπιεικῶσ καὶ ἀνεγκλήτωσ. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 3 7:1)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 3 7:1)

  • μὲν ἄρχειν ἀπολαχόντα δὲ φέρειν ἀνεπαχθῶσ τὴν τύχην, οὕτω καὶ τῇ διανομῇ τῶν πραγμάτων ἀνεγκλήτωσ καὶ πειθηνίωσ ἕπεσθαι. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 4 2:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 4 2:1)

  • ἑτέρα δὲ ἐπιμέλεια ταύτησ ἐχομένη καὶ σύνεγγυσ ἡ τῶν περὶ τὸ ἄστυ δημοσίων καὶ ἰδίων, ὅπωσ εὐκοσμία ᾖ, καὶ τῶν πιπτόντων οἰκοδομημάτων καὶ ὁδῶν σωτηρία καὶ διόρθωσισ, καὶ τῶν ὁρίων τῶν πρὸσ ἀλλήλουσ, ὅπωσ ἀνεγκλήτωσ ἔχωσιν, καὶ ὅσα τούτοισ ἄλλα τῆσ ἐπιμελείασ ὁμοιότροπα. (Aristotle, Politics, Book 6 112:2)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 6 112:2)

  • δεῖ τοίνυν τοὺσ λίαν ἐπ’ αὐτὰ παρακαλοῦντασ μὴ τῷ μὲν λόγῳ καταχρωμένουσ ἐνοχλεῖν, πάντα δὲ μᾶλλον πράττειν, ἀλλ’ ὑπομείναντασ νυνὶ τὸν ἐξετασμὸν ἢ καὶ τὸ λοιπὸν πειθομένουσ ὑμᾶσ ἔχειν περὶ αὐτῶν, ἢ παραχωρήσαντασ ἐᾶν συμβουλεύειν τοὺσ ἀληθέστερα περὶ τῶν δικαίων ἀποφαινομένουσ, ἵν’ ἢ ἑκόντεσ ἀδικούμενοι ἀνέχησθε καὶ αὐτὸ τοῦτο χαρίζησθε τῷ ἀδικοῦντι, ἢ προελόμενοι περὶ πλείστου ποιήσασθαι τὸ δίκαιον ἀνεγκλήτωσ πρὸσ ἅπαντασ χρῆσθε τῷ συμφέροντι μηκέτι μέλλοντεσ. (Demosthenes, Speeches 11-20, 2:3)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 2:3)

  • καὶ νῦν ἔτι παραδεδώκασι τοῦτο τὸ δίκαιον ἀνεγκλήτωσ ἡμῖν, ὅταν βουληθῶμεν πράττειν· (Demosthenes, Speeches 11-20, 28:2)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 28:2)

유의어

  1. not accused

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION