ἀναπληρόω
ο-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναπληρόω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
πληρό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to fill up
- to make up, supply, to fill their, full
- to fill up, to fill
- to pay in full
- to be restored to its former size
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- σημεῖον δ’ ὅτι οὐ τῷ αὐτῷ ἡδεῖ χαίρουσιν ἀναπληρουμένησ τε τῆσ φύσεωσ καὶ καθεστηκυίασ, ἀλλὰ καθεστηκυίασ μὲν τοῖσ ἁπλῶσ ἡδέσιν, ἀναπληρουμένησ δὲ καὶ τοῖσ ἐναντίοισ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 7 140:1)
- εἰσελθόντι μὲν γὰρ τὸν περίβολον οἶκοσ ἦν περίστυλοσ, ἑκάστησ πλευρᾶσ ἐκ τετταράκοντα κιόνων ἀναπληρουμένησ, καὶ τούτου μονόλιθοσ ἦν ὀροφή, φάτναισ διαγεγλυμμένη καὶ γραφαῖσ διαφόροισ πεποικιλμένη. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 66 4:1)
Synonyms
-
to fill up
- ἀποπίμπλημι (to fill up)
- κατέχω (to fill, to fill)
- ἐμπίπλημι (to be filled with . .)
- ἐγχέω (to fill the)
- πίμπλημι (I fill; I fill with)
- ἀναπίμπλημι (to fill up)
- καταπίμπλημι (to fill full of)
- ἐπιπίμπλημι (to fill full of)
- ἀναπίμπλημι (to fill full of)
- ἐμπίπλημι (to fill full of)
- μεστόω (to fill full of, to be filled or full of)
- ἐκπίμπλημι (to fill up, to fill, full of)
- περιπίμπλαμαι (to be filled full)
- ἀναμεστόω (to fill up, fill full)
- ἐκπληρόω (to fill quite up)
- ἀνταναπίμπλημι (to fill up in return)
- ἀνεκπίμπλημι (to fill up or again)
- προσπληρόω (to fill up or complete)
- πίμπλημι (I fill an office)
- ἐγχέω (to fill by pouring in)
- θυηπολέω (to sacrifice, is filled with sacrifices)
- καταγράφω (to fill, with writing)
- παρεμπίπλημι (to fill secretly with)
- μέλδομαι (to melt, filled with melting)
- τύφω (to fill, with smoke)
- ἄω ( to take one's fill)
- ἄω ()
- διυφαίνω (to fill up by weaving)
- ἀπομεστόομαι (to be filled to the brim)
- ἐμπίπλημι (to eat one's fill)
- ἐμπίνω (to drink one's fill)
- πληρόω (fill, make full)
-
to make up
-
to fill up
- ἐμπίπλημι (to be filled with . .)
- ἀποπίμπλημι (to fill up)
- ἐγχέω (to fill the)
- κατέχω (to fill, to fill)
- ἀναπίμπλημι (to fill up)
- πίμπλημι (I fill; I fill with)
- μεστόω (to fill full of, to be filled or full of)
- περιπίμπλαμαι (to be filled full)
- ἐπιπίμπλημι (to fill full of)
- ἐμπίπλημι (to fill full of)
- ἐκπίμπλημι (to fill up, to fill, full of)
- καταπίμπλημι (to fill full of)
- ἀναμεστόω (to fill up, fill full)
- ἀναπίμπλημι (to fill full of)
- ἐκπληρόω (to fill quite up)
- ἀνταναπίμπλημι (to fill up in return)
- ἀνεκπίμπλημι (to fill up or again)
- προσπληρόω (to fill up or complete)
- πίμπλημι (I fill an office)
- ἐγχέω (to fill by pouring in)
- θυηπολέω (to sacrifice, is filled with sacrifices)
- καταγράφω (to fill, with writing)
- παρεμπίπλημι (to fill secretly with)
- μέλδομαι (to melt, filled with melting)
- τύφω (to fill, with smoke)
- ἄω ( to take one's fill)
- ἄω ()
- διυφαίνω (to fill up by weaving)
- ἀπομεστόομαι (to be filled to the brim)
- ἐμπίπλημι (to eat one's fill)
- ἐμπίνω (to drink one's fill)
- πληρόω (fill, make full)
-
to pay in full
Derived
- ἀποπληρόω (to fill up, satisfy, make)
- ἐκπληρόω (to fill quite up, to make up, to man completely)
- ἐπιπληρόω (to fill up again, we shall man our, afresh)
- πληρόω (fill, make full, finish)
- προσαναπληρόω (to fill up or replenish besides, to add so as to fill up)
- προσπληρόω (to fill up or complete, to equip, besides)
- συμπληρόω (to help to fill, to help, in manning)
- ὑπερπληρόω (to fill overfull, to be overfull, to be gorged)