- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀναπίμπλημι?

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration: anapimplēmi

Principal Part: ἀναπίμπλημι

Structure: ἀνα (Prefix) + πίμπλα (Stem) + μι (Ending)

Sense

  1. to fill up
  2. having filled up the full measure
  3. to fill full of
  4. defiling, infecting, to be infected with disease

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀναπίμπλημι ἀναπίμπλης ἀναπίμπλησι(ν)
Dual ἀναπίμπλατον ἀναπίμπλατον
Plural ἀναπίμπλαμεν ἀναπίμπλατε ἀναπιμπλάασι(ν)
SubjunctiveSingular ἀναπιμπλῶ ἀναπιμπλῇς ἀναπιμπλῇ
Dual ἀναπιμπλῆτον ἀναπιμπλῆτον
Plural ἀναπιμπλῶμεν ἀναπιμπλῆτε ἀναπιμπλῶσι(ν)
OptativeSingular ἀναπιμπλαίην ἀναπιμπλαίης ἀναπιμπλαίη
Dual ἀναπιμπλαίητον ἀναπιμπλαιήτην
Plural ἀναπιμπλαίημεν ἀναπιμπλαίητε ἀναπιμπλαίησαν
ImperativeSingular ἀναπίμπλα ἀναπιμπλάτω
Dual ἀναπίμπλατον ἀναπιμπλάτων
Plural ἀναπίμπλατε ἀναπιμπλάντων
Infinitive ἀναπιμπλάναι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναπιμπλας ἀναπιμπλαντος ἀναπιμπλασα ἀναπιμπλασης ἀναπιμπλαν ἀναπιμπλαντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀναπίμπλαμαι ἀναπίμπλασαι ἀναπίμπλαται
Dual ἀναπίμπλασθον ἀναπίμπλασθον
Plural ἀναπιμπλάμεθα ἀναπίμπλασθε ἀναπίμπλανται
SubjunctiveSingular ἀναπιμπλῶμαι ἀναπιμπλῇ ἀναπιμπλῆται
Dual ἀναπιμπλῆσθον ἀναπιμπλῆσθον
Plural ἀναπιμπλώμεθα ἀναπιμπλῆσθε ἀναπιμπλῶνται
OptativeSingular ἀναπιμπλαίμην ἀναπιμπλαῖο ἀναπιμπλαῖτο
Dual ἀναπιμπλαῖσθον ἀναπιμπλαίσθην
Plural ἀναπιμπλαίμεθα ἀναπιμπλαῖσθε ἀναπιμπλαῖντο
ImperativeSingular ἀναπίμπλασο ἀναπιμπλάσθω
Dual ἀναπίμπλασθον ἀναπιμπλάσθων
Plural ἀναπίμπλασθε ἀναπιμπλάσθων
Infinitive ἀναπίμπλασθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναπιμπλαμενος ἀναπιμπλαμενου ἀναπιμπλαμενη ἀναπιμπλαμενης ἀναπιμπλαμενον ἀναπιμπλαμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὴν δὲ πολιτείαν ἀεὶ τοὺς γέροντας ἀποβάλλουσαν ἀναπίμπλασθαι νέων ἀνάγκη διψώντων δόξης καὶ δυνάμεως, νοῦν δὲ πολιτικὸν οὐκ ἐχόντων: (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 12 2:1)
  • οἱ δὲ τῶν φιλαργύρων παῖδες πρὶν ἢ παραλαμβάνειν τὸν πλοῦτον ἀναπίμπλανται τῆς φιλοπλουτίας ἀπ αὐτῶν τῶν πατέρων. (Plutarch, De cupiditate divitiarum, section 7 9:2)
  • "καὶ γὰρ ἐκεῖνος οὐχ οὕτως ὑπὸ τοῦ πυρός, ὡς ὑπὸ τοῦ πεπυρωμένου χαλκοῦ καὶ ῥέοντος, ἂν ἐπιχέῃ τις, ἀνατήκεται καὶ ῥεῖ συνεξυγραινόμενος καὶ τοῦτον οὐκ ἐνοχλεῖ τὸ Λυσάνδρας κάλλος, ἀλλὰ συνδιακεκαυμένῳ καὶ γέμοντι πυρὸς ἤδη πολὺν χρόνον πλησιάζων καὶ ἁπτόμενος ἀναπίμπλαται: (Plutarch, Amatorius, section 6 5:3)
  • οἱ γὰρ ἀδολεσχότατοι προσρέουσι καὶ προσκαθίζουσιν, ὥστ αὐτοὺς ἀναπίμπλασθαι τῆς συνηθείας. (Plutarch, De garrulitate, section 13 1:3)
  • ἐπιεικῶς δὲ λάλον ἐστὶ τὸ τῶν κουρέων γένος οἱ γὰρ ἀδολεσχότατοι προσρέουσι καὶ προσκαθίζουσιν, ὥστ αὐτοὺς ἀναπίμπλασθαι τῆς συνηθείας. (Plutarch, De garrulitate, section 13 2:2)

Synonyms

  1. to fill up

  2. having filled up the full measure

  3. to fill full of

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION