헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄναγνος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄναγνος ἄναγνη ἄναγνον

형태분석: ἀναγν (어간) + ος (어미)

  1. 흐린, 지저분한, 불결한, 더러운, 오염된
  1. impure, unclean, unholy, defiled

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ναγνος

흐린 (이)가

ἄνάγνη

흐린 (이)가

ά̓ναγνον

흐린 (것)가

속격 ἀνάγνου

흐린 (이)의

ἄνάγνης

흐린 (이)의

ἀνάγνου

흐린 (것)의

여격 ἀνάγνῳ

흐린 (이)에게

ἄνάγνῃ

흐린 (이)에게

ἀνάγνῳ

흐린 (것)에게

대격 ά̓ναγνον

흐린 (이)를

ἄνάγνην

흐린 (이)를

ά̓ναγνον

흐린 (것)를

호격 ά̓ναγνε

흐린 (이)야

ἄνάγνη

흐린 (이)야

ά̓ναγνον

흐린 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνάγνω

흐린 (이)들이

ἄνάγνᾱ

흐린 (이)들이

ἀνάγνω

흐린 (것)들이

속/여 ἀνάγνοιν

흐린 (이)들의

ἄνάγναιν

흐린 (이)들의

ἀνάγνοιν

흐린 (것)들의

복수주격 ά̓ναγνοι

흐린 (이)들이

ά̓́ναγναι

흐린 (이)들이

ά̓ναγνα

흐린 (것)들이

속격 ἀνάγνων

흐린 (이)들의

ἄναγνῶν

흐린 (이)들의

ἀνάγνων

흐린 (것)들의

여격 ἀνάγνοις

흐린 (이)들에게

ἄνάγναις

흐린 (이)들에게

ἀνάγνοις

흐린 (것)들에게

대격 ἀνάγνους

흐린 (이)들을

ἄνάγνᾱς

흐린 (이)들을

ά̓ναγνα

흐린 (것)들을

호격 ά̓ναγνοι

흐린 (이)들아

ά̓́ναγναι

흐린 (이)들아

ά̓ναγνα

흐린 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ δὲ ἀγῶνοσ τὸ ἆθλον εἴσῃ ἀναγνοὺσ τὸ μῆλον. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 7:10)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 7:10)

  • τίσ οὐκ ἂν γένοιτο φιλόπολίσ τε καὶ φιλόδημοσ ἢ τίσ οὐκ ἂν ἐπιτηδεύσειε τὴν πολιτικὴν καλοκἀγαθίαν ἀναγνοὺσ αὐτοῦ τὸν Πανηγυρικόν; (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 51)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 51)

  • τίσ δὲ τὸν Ἀρεοπαγιτικὸν ἀναγνοὺσ λόγον οὐκ ἂν γένοιτο κοσμιώτεροσ, ἢ τίσ οὐκ ἂν θαυμάσειε τὴν ἐπιβολὴν τοῦ ῥήτοροσ; (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 81)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 81)

  • εἶτα αὐτίκα ξηροῦ ἐκείνου γενομένου, λύσασ ῥᾳδίωσ καὶ ἀναγνούσ, ἐπιθεὶσ τὸν κηρὸν ἀπετύπου ὥσπερ ἐκ λίθου τὴν σφραγῖδα εὖ μάλα τῷ ἀρχετύπῳ ἐοικυῖαν. (Lucian, Alexander, (no name) 21:9)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 21:9)

  • Αἰσχίνησ μέντοι ὁ Σωκρατικόσ, οὗτοσ ὁ τοὺσ μακροὺσ καὶ ἀστείουσ διαλόγουσ γράψασ, ἧκέν ποτε εἰσ Σικελίαν κομίζων αὐτούσ, εἴ πωσ δύναιτο δι’ αὐτῶν γνωσθῆναι Διονυσίῳ τῷ τυράννῳ, καὶ τὸν Μιλτιάδην ἀναγνοὺσ καὶ δόξασ εὐδοκιμηκέναι λοιπὸν ἐκάθητο ἐν Σικελίᾳ παρασιτῶν Διονυσίῳ καὶ ταῖσ Σωκράτουσ διατριβαῖσ ἐρρῶσθαι φράσασ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 32:2)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 32:2)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION