헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνάξιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνάξιος ἀνάξιη ἀνάξιον

형태분석: ἀναξι (어간) + ος (어미)

  1. 가치가 없는, 칭찬 받을 가치가 없는, 신용할 수 없는
  2. 가치가 없는, 보잘것없은, 쓸모없는
  1. unworthy, not deemed or held worthy of, too good for, undeserving
  2. unworthy, worthless
  3. undeserving of evil
  4. undeserved

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνάξιος

가치가 없는 (이)가

ἀνάξίᾱ

가치가 없는 (이)가

ἀνάξιον

가치가 없는 (것)가

속격 ἀναξίου

가치가 없는 (이)의

ἀνάξίᾱς

가치가 없는 (이)의

ἀναξίου

가치가 없는 (것)의

여격 ἀναξίῳ

가치가 없는 (이)에게

ἀνάξίᾱͅ

가치가 없는 (이)에게

ἀναξίῳ

가치가 없는 (것)에게

대격 ἀνάξιον

가치가 없는 (이)를

ἀνάξίᾱν

가치가 없는 (이)를

ἀνάξιον

가치가 없는 (것)를

호격 ἀνάξιε

가치가 없는 (이)야

ἀνάξίᾱ

가치가 없는 (이)야

ἀνάξιον

가치가 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀναξίω

가치가 없는 (이)들이

ἀνάξίᾱ

가치가 없는 (이)들이

ἀναξίω

가치가 없는 (것)들이

속/여 ἀναξίοιν

가치가 없는 (이)들의

ἀνάξίαιν

가치가 없는 (이)들의

ἀναξίοιν

가치가 없는 (것)들의

복수주격 ἀνάξιοι

가치가 없는 (이)들이

ἀνά́ξιαι

가치가 없는 (이)들이

ἀνάξια

가치가 없는 (것)들이

속격 ἀναξίων

가치가 없는 (이)들의

ἀνάξιῶν

가치가 없는 (이)들의

ἀναξίων

가치가 없는 (것)들의

여격 ἀναξίοις

가치가 없는 (이)들에게

ἀνάξίαις

가치가 없는 (이)들에게

ἀναξίοις

가치가 없는 (것)들에게

대격 ἀναξίους

가치가 없는 (이)들을

ἀνάξίᾱς

가치가 없는 (이)들을

ἀνάξια

가치가 없는 (것)들을

호격 ἀνάξιοι

가치가 없는 (이)들아

ἀνά́ξιαι

가치가 없는 (이)들아

ἀνάξια

가치가 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀνάξιος

ἀναξίου

가치가 없는 (이)의

ἀναξιότερος

ἀναξιοτέρου

더 가치가 없는 (이)의

ἀναξιότατος

ἀναξιοτάτου

가장 가치가 없는 (이)의

부사 ἀναξίως

ἀναξιότερον

ἀναξιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μακάριοσ ὁ συνοικῶν γυναικὶ συνετῇ, καὶ ὃσ ἐν γλώσσῃ οὐκ ὠλίσθησε, καὶ ὃσ οὐκ ἐδούλευσεν ἀναξίῳ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 25:8)

    (70인역 성경, Liber Sirach 25:8)

  • "εἰ δέ μοι ὑπόσχοιο τὴν ἑτέραν σου θυγατέρα Βαρκέτιν, οὐδὲ ^ τὰ ἄλλα ἀναξίῳ ὑμῶν ὄντι, οὐκ εἰσ μακράν σοι ἥξω τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ κομίζων. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 49:4)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 49:4)

  • ὃσ δ’ ἂν καπηλείασ τῆσ ἀνελευθέρου τέχνῃ τινὶ μετάσχῃ, γραφέσθω μὲν αὐτὸν γένουσ αἰσχύνησ ὁ βουλόμενοσ πρὸσ τοὺσ ἀρετῇ πρώτουσ κεκριμένουσ, ἐὰν δὲ δόξῃ ἀναξίῳ ἐπιτηδεύματι καταρρυπαίνειν τὴν αὑτοῦ πατρῴαν ἑστίαν, δεθεὶσ ἐνιαυτὸν ἀποσχέσθω τοῦ τοιούτου, καὶ ἐὰν αὖθισ, ἔτη δύο, καὶ ἐφ’ ἑκάστησ ἁλώσεωσ τοὺσ δεσμοὺσ μὴ παυέσθω διπλασιάζων τὸν ἔμπροσθεν χρόνον. (Plato, Laws, book 11 44:2)

    (플라톤, Laws, book 11 44:2)

  • χρὴ μὲν δὴ πᾶσαν ἐπιφέροντα δίκην ἀνδρὶ πάντ’ ἄνδρα φοβεῖσθαι τὸ μήτε ἐπενεγκεῖν ψευδῆ τιμωρίαν, μήτ’ οὖν ἑκόντα μήτ’ ἄκοντα κατὰ δύναμιν ‐ παρθένοσ γὰρ Αἰδοῦσ Δίκη λέγεταί τε καὶ ὄντωσ εἴρηται, ψεῦδοσ δὲ αἰδοῖ καὶ δίκῃ νεμεσητὸν κατὰ φύσιν ‐ τῶν τε οὖν ἄλλων εὐλαβεῖσθαι πέρι πλημμελεῖν εἰσ δίκην, διαφερόντωσ δὲ καὶ τῆσ τῶν κατὰ πόλεμον ὅπλων ἀποβολῆσ, μὴ διαμαρτών τισ ἄρα τῶν ἀναγκαίων ἀποβολῶν, ὡσ αἰσχρὰσ αὐτὰσ εἰσ ὄνειδοσ τιθείσ, ἀναξίῳ ἀναξίασ ἐπάγῃ δίκασ. (Plato, Laws, book 12 18:1)

    (플라톤, Laws, book 12 18:1)

  • ἅπερ αὐτῷ πάντα τὸν δῆμον εἰσ εὔνοιαν ἤγειρεν καὶ ἐσ ἔλεον, ὡσ ἀναξίῳ τοιάδε πάσχειν. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 3 3:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 3 3:4)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION