고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀμύθητος ἀμύθητη ἀμύθητον
형태분석: ἀ (접두사) + μυθητ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀμύθητος (이)가 | ἀμύθήτη (이)가 | ἀμύθητον (것)가 |
속격 | ἀμυθήτου (이)의 | ἀμύθήτης (이)의 | ἀμυθήτου (것)의 | |
여격 | ἀμυθήτῳ (이)에게 | ἀμύθήτῃ (이)에게 | ἀμυθήτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀμύθητον (이)를 | ἀμύθήτην (이)를 | ἀμύθητον (것)를 | |
호격 | ἀμύθητε (이)야 | ἀμύθήτη (이)야 | ἀμύθητον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀμυθήτω (이)들이 | ἀμύθήτᾱ (이)들이 | ἀμυθήτω (것)들이 |
속/여 | ἀμυθήτοιν (이)들의 | ἀμύθήταιν (이)들의 | ἀμυθήτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀμύθητοι (이)들이 | ἀμύ́θηται (이)들이 | ἀμύθητα (것)들이 |
속격 | ἀμυθήτων (이)들의 | ἀμύθητῶν (이)들의 | ἀμυθήτων (것)들의 | |
여격 | ἀμυθήτοις (이)들에게 | ἀμύθήταις (이)들에게 | ἀμυθήτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀμυθήτους (이)들을 | ἀμύθήτᾱς (이)들을 | ἀμύθητα (것)들을 | |
호격 | ἀμύθητοι (이)들아 | ἀμύ́θηται (이)들아 | ἀμύθητα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀμύθητος ἀμυθήτου (이)의 |
ἀμυθητότερος ἀμυθητοτέρου 더 (이)의 |
ἀμυθητότατος ἀμυθητοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀμυθήτως | ἀμυθητότερον | ἀμυθητότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 3:6)
(70인역 성경, 욥기 36:28)
(플루타르코스, , chapter 5 5:1)
(플루타르코스, Marcus Cato, chapter 3 7:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 28 5:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기