고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μυθέομαι
형태분석: μυθέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μύθουμαι (나는) 말한다 |
μύθει, μύθῃ (너는) 말한다 |
μύθειται (그는) 말한다 |
쌍수 | μύθεισθον (너희 둘은) 말한다 |
μύθεισθον (그 둘은) 말한다 |
||
복수 | μυθοῦμεθα (우리는) 말한다 |
μύθεισθε (너희는) 말한다 |
μύθουνται (그들은) 말한다 |
|
접속법 | 단수 | μύθωμαι (나는) 말하자 |
μύθῃ (너는) 말하자 |
μύθηται (그는) 말하자 |
쌍수 | μύθησθον (너희 둘은) 말하자 |
μύθησθον (그 둘은) 말하자 |
||
복수 | μυθώμεθα (우리는) 말하자 |
μύθησθε (너희는) 말하자 |
μύθωνται (그들은) 말하자 |
|
기원법 | 단수 | μυθοίμην (나는) 말하기를 (바라다) |
μύθοιο (너는) 말하기를 (바라다) |
μύθοιτο (그는) 말하기를 (바라다) |
쌍수 | μύθοισθον (너희 둘은) 말하기를 (바라다) |
μυθοίσθην (그 둘은) 말하기를 (바라다) |
||
복수 | μυθοίμεθα (우리는) 말하기를 (바라다) |
μύθοισθε (너희는) 말하기를 (바라다) |
μύθοιντο (그들은) 말하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μύθου (너는) 말해라 |
μυθεῖσθω (그는) 말해라 |
|
쌍수 | μύθεισθον (너희 둘은) 말해라 |
μυθεῖσθων (그 둘은) 말해라 |
||
복수 | μύθεισθε (너희는) 말해라 |
μυθεῖσθων, μυθεῖσθωσαν (그들은) 말해라 |
||
부정사 | μύθεισθαι 말하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μυθουμενος μυθουμενου | μυθουμενη μυθουμενης | μυθουμενον μυθουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμυθοῦμην (나는) 말하고 있었다 |
ἐμύθου (너는) 말하고 있었다 |
ἐμύθειτο (그는) 말하고 있었다 |
쌍수 | ἐμύθεισθον (너희 둘은) 말하고 있었다 |
ἐμυθεῖσθην (그 둘은) 말하고 있었다 |
||
복수 | ἐμυθοῦμεθα (우리는) 말하고 있었다 |
ἐμύθεισθε (너희는) 말하고 있었다 |
ἐμύθουντο (그들은) 말하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(호메로스, 일리아스, Book 7 9:12)
(호메로스, 일리아스, Book 8 4:3)
(호메로스, 일리아스, Book 22 15:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기