고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μυθέομαι
형태분석: μυθέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μύθουμαι (나는) 말한다 |
μύθει, μύθῃ (너는) 말한다 |
μύθειται (그는) 말한다 |
쌍수 | μύθεισθον (너희 둘은) 말한다 |
μύθεισθον (그 둘은) 말한다 |
||
복수 | μυθοῦμεθα (우리는) 말한다 |
μύθεισθε (너희는) 말한다 |
μύθουνται (그들은) 말한다 |
|
접속법 | 단수 | μύθωμαι (나는) 말하자 |
μύθῃ (너는) 말하자 |
μύθηται (그는) 말하자 |
쌍수 | μύθησθον (너희 둘은) 말하자 |
μύθησθον (그 둘은) 말하자 |
||
복수 | μυθώμεθα (우리는) 말하자 |
μύθησθε (너희는) 말하자 |
μύθωνται (그들은) 말하자 |
|
기원법 | 단수 | μυθοίμην (나는) 말하기를 (바라다) |
μύθοιο (너는) 말하기를 (바라다) |
μύθοιτο (그는) 말하기를 (바라다) |
쌍수 | μύθοισθον (너희 둘은) 말하기를 (바라다) |
μυθοίσθην (그 둘은) 말하기를 (바라다) |
||
복수 | μυθοίμεθα (우리는) 말하기를 (바라다) |
μύθοισθε (너희는) 말하기를 (바라다) |
μύθοιντο (그들은) 말하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μύθου (너는) 말해라 |
μυθεῖσθω (그는) 말해라 |
|
쌍수 | μύθεισθον (너희 둘은) 말해라 |
μυθεῖσθων (그 둘은) 말해라 |
||
복수 | μύθεισθε (너희는) 말해라 |
μυθεῖσθων, μυθεῖσθωσαν (그들은) 말해라 |
||
부정사 | μύθεισθαι 말하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μυθουμενος μυθουμενου | μυθουμενη μυθουμενης | μυθουμενον μυθουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμυθοῦμην (나는) 말하고 있었다 |
ἐμύθου (너는) 말하고 있었다 |
ἐμύθειτο (그는) 말하고 있었다 |
쌍수 | ἐμύθεισθον (너희 둘은) 말하고 있었다 |
ἐμυθεῖσθην (그 둘은) 말하고 있었다 |
||
복수 | ἐμυθοῦμεθα (우리는) 말하고 있었다 |
ἐμύθεισθε (너희는) 말하고 있었다 |
ἐμύθουντο (그들은) 말하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기