- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁμαρτωλός?

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: hamartōlos 고전 발음: [하마똘:로] 신약 발음: [아마똘로]

기본형: ἁμαρτωλός ἁμαρτωλοῦ

형태분석: ἁμαρτωλ (어간) + ος (어미)

  1. 죄인
  1. sinner

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἁμαρτωλός

죄인이

ἁμαρτωλώ

죄인들이

ἁμαρτωλοί

죄인들이

속격 ἁμαρτωλοῦ

죄인의

ἁμαρτωλοῖν

죄인들의

ἁμαρτωλῶν

죄인들의

여격 ἁμαρτωλῷ

죄인에게

ἁμαρτωλοῖν

죄인들에게

ἁμαρτωλοῖς

죄인들에게

대격 ἁμαρτωλόν

죄인을

ἁμαρτωλώ

죄인들을

ἁμαρτωλούς

죄인들을

호격 ἁμαρτωλέ

죄인아

ἁμαρτωλώ

죄인들아

ἁμαρτωλοί

죄인들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι ἡγίασαν τὰ πυρεῖα τῶν ἁμαρτωλῶν τούτων ἐν ταῖς ψυχαῖς αὐτῶν. καὶ ποίησον αὐτὰ λεπίδας ἐλατὰς περίθεμα τῷ θυσιαστηρίῳ, ὅτι προσηνέχθησαν ἔναντι Κυρίου καὶ ἡγιάσθησαν καὶ ἐγένοντο εἰς σημεῖον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Numeri 17:3)

    (70인역 성경, 민수기 17:3)

  • ἰδοὺ ἀνέστητε ἀντὶ τῶν πατέρων ὑμῶν, σύντριμμα ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν, προσθεῖναι ἔτι ἐπὶ τὸν θυμὸν τῆς ὀργῆς Κυρίου ἐπὶ Ἰσραήλ, (Septuagint, Liber Numeri 32:14)

    (70인역 성경, 민수기 32:14)

  • ἐὰν ἐπιστρέψητε πρὸς αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ ὑμῶν καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ ὑμῶν ποιῆσαι ἐνώπιον αὐτοῦ ἀλήθειαν, τότε ἐπιστρέψει πρὸς ὑμᾶς καὶ οὐ μὴ κρύψῃ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀφ᾿ ὑμῶν. καὶ θεάσασθε ἃ ποιήσει μεθ᾿ ὑμῶν, καὶ ἐξομολογήσασθε αὐτῷ ἐν ὅλῳ τῷ στόματι ὑμῶν. καὶ εὐλογήσατε τὸν Κύριον τῆς δικαιοσύνης καὶ ὑψώσατε τὸν βασιλέα τῶν αἰώνων. ἐγὼ ἐν τῇ γῇ τῆς αἰχμαλωσίας μου ἐξομολογοῦμαι αὐτῷ καὶ δεικνύω τὴν ἰσχὺν καὶ τὴν μεγαλωσύνην αὐτοῦ ἔθνει ἁμαρτωλῶν. ἐπιστρέψατε, ἁμαρτωλοί, καὶ ποιήσατε δικαιοσύνην ἐνώπιον αὐτοῦ. τίς γινώσκει εἰ θελήσει ὑμᾶς καὶ ποιήσει ἐλεημοσύνην ὑμῖν; (Septuagint, Liber Thobis 13:6)

    (70인역 성경, 토빗기 13:6)

  • ΜΑΚΑΡΙΟΣ ἀνήρ, ὃς οὐκ ἐπορεύθη ἐν βουλῇ ἀσεβῶν καὶ ἐν ὁδῷ ἁμαρτωλῶν οὐκ ἔστη καὶ ἐπὶ καθέδρᾳ λοιμῶν οὐκ ἐκάθισεν. (Septuagint, Liber Psalmorum 1:1)

    (70인역 성경, 시편 1:1)

  • ἀνάστα, Κύριε, σῶσόν με, ὁ Θεός μου, ὅτι σὺ ἐπάταξας πάντας τοὺς ἐχθραίνοντάς μοι ματαίως, ὀδόντας ἁμαρτωλῶν συνέτριψας. (Septuagint, Liber Psalmorum 3:8)

    (70인역 성경, 시편 3:8)

유의어

  1. 죄인

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION