헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴτιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἴτιος αἰτίᾱ αἴτιον

형태분석: αἰτι (어간) + ος (어미)

어원: ai)te/w

  1. 책임이 있는, 원인이 되는, 원인의
  2. 죄를 범한, 유죄의, 과실이 있는
  3. (명사로) 피고, 피고인, 죄인, 범죄자
  1. causing, being the author of, responsible for
  2. to blame, blameworthy, guilty, reprehensible, culpable
  3. (substantive) defendant, accused, culprit

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αί̓τιος

책임이 있는 (이)가

αἰτίᾱ

책임이 있는 (이)가

αί̓τιον

책임이 있는 (것)가

속격 αἰτίου

책임이 있는 (이)의

αἰτίᾱς

책임이 있는 (이)의

αἰτίου

책임이 있는 (것)의

여격 αἰτίῳ

책임이 있는 (이)에게

αἰτίᾱͅ

책임이 있는 (이)에게

αἰτίῳ

책임이 있는 (것)에게

대격 αί̓τιον

책임이 있는 (이)를

αἰτίᾱν

책임이 있는 (이)를

αί̓τιον

책임이 있는 (것)를

호격 αί̓τιε

책임이 있는 (이)야

αἰτίᾱ

책임이 있는 (이)야

αί̓τιον

책임이 있는 (것)야

쌍수주/대/호 αἰτίω

책임이 있는 (이)들이

αἰτίᾱ

책임이 있는 (이)들이

αἰτίω

책임이 있는 (것)들이

속/여 αἰτίοιν

책임이 있는 (이)들의

αἰτίαιν

책임이 있는 (이)들의

αἰτίοιν

책임이 있는 (것)들의

복수주격 αί̓τιοι

책임이 있는 (이)들이

αἰτίαι

책임이 있는 (이)들이

αί̓τια

책임이 있는 (것)들이

속격 αἰτίων

책임이 있는 (이)들의

αἰτιῶν

책임이 있는 (이)들의

αἰτίων

책임이 있는 (것)들의

여격 αἰτίοις

책임이 있는 (이)들에게

αἰτίαις

책임이 있는 (이)들에게

αἰτίοις

책임이 있는 (것)들에게

대격 αἰτίους

책임이 있는 (이)들을

αἰτίᾱς

책임이 있는 (이)들을

αί̓τια

책임이 있는 (것)들을

호격 αί̓τιοι

책임이 있는 (이)들아

αἰτίαι

책임이 있는 (이)들아

αί̓τια

책임이 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 αί̓τιος

αἰτίου

책임이 있는 (이)의

αἰτιότερος

αἰτιοτέρου

더 책임이 있는 (이)의

αἰτιότατος

αἰτιοτάτου

가장 책임이 있는 (이)의

부사 αἰτίως

αἰτιότερον

αἰτιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Κάϊν πρὸσ Κύριον τὸν Θεόν. μείζων ἡ αἰτία μου τοῦ ἀφεθῆναί με. (Septuagint, Liber Genesis 4:13)

    (70인역 성경, 창세기 4:13)

  • ἐκραγείη δὲ ἐκ διαίτησ αὐτοῦ ἴασισ, σχοίη δὲ αὐτὸν ἀνάγκη αἰτίᾳ βασιλικῇ. (Septuagint, Liber Iob 18:14)

    (70인역 성경, 욥기 18:14)

  • ἄνδρα τὸν ἐν αἰτίᾳ φόνου ὁ ἐγγυώμενοσ, φυγὰσ ἔσται καὶ οὐκ ἐν ἀσφαλείᾳ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 28:17)

    (70인역 성경, 잠언 28:17)

  • ἡ γὰρ τῶν ἀνωνύμων εἰδώλων θρησκεία παντὸσ ἀρχὴ κακοῦ καὶ αἰτία καὶ πέρασ ἐστίν. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:27)

    (70인역 성경, 지혜서 14:27)

  • αἰτία δ’ οἶμαι καὶ ἀρχὴ τῆσ τοσαύτησ μεταβολῆσ ἐγένετο ἡ πάντων κρατοῦσα Ῥώμη πρὸσ ἑαυτὴν ἀναγκάζουσα τὰσ ὅλασ πόλεισ ἀποβλέπειν καὶ ταύτησ δὲ αὐτῆσ οἱ δυναστεύοντεσ κατ’ ἀρετὴν καὶ ἀπὸ τοῦ κρατίστου τὰ κοινὰ διοικοῦντεσ, εὐπαίδευτοι πάνυ καὶ γενναῖοι τὰσ κρίσεισ γενόμενοι, ὑφ’ ὧν κοσμούμενον τό τε φρόνιμον τῆσ πόλεωσ μέροσ ἔτι μᾶλλον ἐπιδέδωκεν καὶ τὸ ἀνόητον ἠνάγκασται νοῦν ἔχειν. (Dionysius of Halicarnassus, De antiquis oratoribus, chapter 31)

    (디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 31)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION