헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴτιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἴτιος αἰτίᾱ αἴτιον

형태분석: αἰτι (어간) + ος (어미)

어원: ai)te/w

  1. 책임이 있는, 원인이 되는, 원인의
  2. 죄를 범한, 유죄의, 과실이 있는
  3. (명사로) 피고, 피고인, 죄인, 범죄자
  1. causing, being the author of, responsible for
  2. to blame, blameworthy, guilty, reprehensible, culpable
  3. (substantive) defendant, accused, culprit

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αί̓τιος

책임이 있는 (이)가

αἰτίᾱ

책임이 있는 (이)가

αί̓τιον

책임이 있는 (것)가

속격 αἰτίου

책임이 있는 (이)의

αἰτίᾱς

책임이 있는 (이)의

αἰτίου

책임이 있는 (것)의

여격 αἰτίῳ

책임이 있는 (이)에게

αἰτίᾱͅ

책임이 있는 (이)에게

αἰτίῳ

책임이 있는 (것)에게

대격 αί̓τιον

책임이 있는 (이)를

αἰτίᾱν

책임이 있는 (이)를

αί̓τιον

책임이 있는 (것)를

호격 αί̓τιε

책임이 있는 (이)야

αἰτίᾱ

책임이 있는 (이)야

αί̓τιον

책임이 있는 (것)야

쌍수주/대/호 αἰτίω

책임이 있는 (이)들이

αἰτίᾱ

책임이 있는 (이)들이

αἰτίω

책임이 있는 (것)들이

속/여 αἰτίοιν

책임이 있는 (이)들의

αἰτίαιν

책임이 있는 (이)들의

αἰτίοιν

책임이 있는 (것)들의

복수주격 αί̓τιοι

책임이 있는 (이)들이

αἰτίαι

책임이 있는 (이)들이

αί̓τια

책임이 있는 (것)들이

속격 αἰτίων

책임이 있는 (이)들의

αἰτιῶν

책임이 있는 (이)들의

αἰτίων

책임이 있는 (것)들의

여격 αἰτίοις

책임이 있는 (이)들에게

αἰτίαις

책임이 있는 (이)들에게

αἰτίοις

책임이 있는 (것)들에게

대격 αἰτίους

책임이 있는 (이)들을

αἰτίᾱς

책임이 있는 (이)들을

αί̓τια

책임이 있는 (것)들을

호격 αί̓τιοι

책임이 있는 (이)들아

αἰτίαι

책임이 있는 (이)들아

αί̓τια

책임이 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 αί̓τιος

αἰτίου

책임이 있는 (이)의

αἰτιότερος

αἰτιοτέρου

더 책임이 있는 (이)의

αἰτιότατος

αἰτιοτάτου

가장 책임이 있는 (이)의

부사 αἰτίως

αἰτιότερον

αἰτιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τότε γὰρ οὐδὲ φωνὴν ἀκούειν ἔτι θέλουσι τῶν διαβαλλομένων ἢ τῶν ἀπολογουμένων, τὸ ἀξιόπιστον τῆσ κατηγορίασ ἐκ τῆσ πάλαι δοκούσησ φιλίασ προειληφότεσ, οὐδὲ τοῦτο λογιζόμενοι, ὅτι πολλαὶ πολλάκισ ἐν τοῖσ φιλτάτοισ μίσουσ παραπίπτουσιν αἰτίαι τοὺσ ἄλλουσ λανθάνουσαι· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 24:5)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 24:5)

  • μετὰ Λυκίσκον ἔστιν ἄρχων Πυθόδοτοσ, ἐφ’ οὗ τὴν ὀγδόην τῶν Φιλιππικῶν δημηγοριῶν διέθετο πρὸσ τοὺσ Φιλίππου πρέσβεισ, ἧσ ἐστιν ἀρχή ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, οὐκ ἔστιν, ὅπωσ αἱ αἰτίαι, καὶ τὸν κατ’ Αἰσχίνου συνετάξατο λόγον, ὅτε τὰσ εὐθύνασ ἐδίδου τῆσ δευτέρασ πρεσβείασ τῆσ ἐπὶ τοὺσ ὁρ́κουσ. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 10 2:8)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 10 2:8)

  • αἰτίαι τε τοῖσ μὲν ἀνδράσιν ἄλλαι, ταῖσ δὲ γυναιξὶν ἕτεραι, καὶ τῶν ἀνδρῶν αὐτῶν τοῖσ μὲν νέοισ ἄλλαι, τοῖσ δὲ γεγηρακόσιν διάφοροι, οἱο͂ν νέοισ μὲν πλῆθοσ ^ ὡσ τὸ πολύ, γέροντασ δὲ καὶ διαβολὴ ἄκαιροσ καὶ ὀργὴ ἄλογοσ πολλάκισ κατ’ οἰκείων ἐμπεσοῦσα τὸ μὲν πρῶτον διετάραξεν, εἶτα κατ’ ὀλίγον ἐσ μανίαν περιέτρεψεν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 30:3)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 30:3)

  • τούτων ὡσ ἐδόκει τῷ δήμῳ καλῶσ καὶ συμφερόντωσ πεπραγμένων, αἰτίαι νῦν καὶ προκλήσεισ καὶ συκοφαντίαι παρὰ Δημοσθένουσ ἥκουσιν, ἐπειδὴ οὗτοσ ἀποπέφανται εἴκοσι τάλαντα ἔχων χρυσίου· (Dinarchus, Speeches, 7:1)

    (디나르코스, 연설, 7:1)

  • ἃ [χρ]ὴ τεκμήρια ὑμῖν ε[ἶν]αι εἰσ τοῦτον τὸν ἀγῶνα, ὡσ ψευδεῖσ κατ’ ἐμοῦ <αἱ> αἰτίαι εἰσίν. (Hyperides, Speeches, 25:2)

    (히페레이데스, Speeches, 25:2)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION