헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγρόνομος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγρόνομος

형태분석: ἀγρονομ (어간) + ος (어미)

어원: ne/momai

  1. 거센, 거친, 야생의, 사나운
  1. haunting the country, rural, wild
  2. overseer of public lands

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀγρόνομος

거센 (이)가

ἀγρόνομα

거센 (이)가

ἀγρόνομον

거센 (것)가

속격 ἀγρονόμου

거센 (이)의

ἀγρονόμης

거센 (이)의

ἀγρονόμου

거센 (것)의

여격 ἀγρονόμῳ

거센 (이)에게

ἀγρονόμῃ

거센 (이)에게

ἀγρονόμῳ

거센 (것)에게

대격 ἀγρόνομον

거센 (이)를

ἀγρόνομαν

거센 (이)를

ἀγρόνομον

거센 (것)를

호격 ἀγρόνομε

거센 (이)야

ἀγρόνομα

거센 (이)야

ἀγρόνομον

거센 (것)야

쌍수주/대/호 ἀγρονόμω

거센 (이)들이

ἀγρονόμᾱ

거센 (이)들이

ἀγρονόμω

거센 (것)들이

속/여 ἀγρονόμοιν

거센 (이)들의

ἀγρονόμαιν

거센 (이)들의

ἀγρονόμοιν

거센 (것)들의

복수주격 ἀγρόνομοι

거센 (이)들이

ἀγρόνομαι

거센 (이)들이

ἀγρόνομα

거센 (것)들이

속격 ἀγρονόμων

거센 (이)들의

ἀγρονομῶν

거센 (이)들의

ἀγρονόμων

거센 (것)들의

여격 ἀγρονόμοις

거센 (이)들에게

ἀγρονόμαις

거센 (이)들에게

ἀγρονόμοις

거센 (것)들에게

대격 ἀγρονόμους

거센 (이)들을

ἀγρονόμᾱς

거센 (이)들을

ἀγρόνομα

거센 (것)들을

호격 ἀγρόνομοι

거센 (이)들아

ἀγρόνομαι

거센 (이)들아

ἀγρόνομα

거센 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἔρωσ ἀνίκατε μάχαν, Ἔρωσ, ὃσ ἐν κτήμασι πίπτεισ, ὃσ ἐν μαλακαῖσ παρειαῖσ νεάνιδοσ ἐννυχεύεισ, φοιτᾷσ δ’ ὑπερπόντιοσ ἔν τ’ ἀγρονόμοισ αὐλαῖσ· (Sophocles, Antigone, choral, strophe 11)

    (소포클레스, Antigone, choral, strophe 11)

  • ἕποιντο δ’ ἂν ἀγρονόμοισ γε ἀστυνόμοι τρεῖσ ἑξήκοντα οὖσιν, τριχῇ δώδεκα μέρη τῆσ πόλεωσ διαλαβόντεσ, μιμούμενοι ἐκείνουσ τῶν τε ὁδῶν ἐπιμελούμενοι τῶν κατὰ τὸ ἄστυ καὶ τῶν ἐκ τῆσ χώρασ λεωφόρων εἰσ τὴν πόλιν ἀεὶ τεταμένων καὶ τῶν οἰκοδομιῶν, ἵνα κατὰ νόμουσ γίγνωνται πᾶσαι, καὶ δὴ καὶ τῶν ὑδάτων, ὁπόσ’ ἂν αὐτοῖσ πέμπωσι καὶ παραδιδῶσιν οἱ φρουροῦντεσ τεθεραπευμένα, ὅπωσ εἰσ τὰσ κρήνασ ἱκανὰ καὶ καθαρὰ πορευόμενα, κοσμῇ τε ἅμα καὶ ὠφελῇ τὴν πόλιν. (Plato, Laws, book 6 85:2)

    (플라톤, Laws, book 6 85:2)

  • ἐὰν δὲ δι’ ἀκριβείασ ᾖ καὶ τοῖσ γείτοσι, τάξιν τῆσ ὑδρείασ ταξάμενοσ παρὰ τοῖσ ἀγρονόμοισ, ταύτην ἡμέρασ ἑκάστησ κομιζόμενοσ, οὕτω κοινωνείτω τοῖσ γείτοσιν ὕδατοσ. (Plato, Laws, book 8 102:2)

    (플라톤, Laws, book 8 102:2)

  • ὁ δὲ κατιδὼν πρῶτοσ ἀγγελλέτω, ἐὰν μὲν ἐν ἄστει γίγνηται τὸ τοιοῦτον, τοῖσ ἀστυνόμοισ, ἐὰν δὲ τῆσ πόλεωσ ἐν ἀγορᾷ που, τοῖσιν ἀγορανόμοισ, ἐὰν δὲ τῆσ ἄλλησ χώρασ, ἀγρονόμοισ τε καὶ τοῖσ τούτων ἄρχουσι δηλωσάτω. (Plato, Laws, book 11 5:2)

    (플라톤, Laws, book 11 5:2)

유의어

  1. 거센

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION