Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀφαίρεσις

Third declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἀφαίρεσις

Structure: ἀφαιρεσι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: From a)faire/w

Sense

  1. a taking away, carrying off

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀπὸ ἀφαιρέσεωσ μερίδοσ καὶ δόσεωσ καὶ ἀπὸ κατανοήσεωσ γυναικὸσ ὑπάνδρου, (Septuagint, Liber Sirach 41:23)
  • οὔτε γὰρ ἐν ταῖσ ἐκκλησίαισ χρήσιμόν ἐστι τοῦτο τὸ γένοσ τῆσ φράσεωσ, ἐν αἷσ ὑπὲρ εἰρήνησ καὶ πολέμου καὶ νόμων εἰσφορᾶσ καὶ πολιτειῶν κόσμου καὶ τῶν ἄλλων τῶν κοινῶν καὶ μεγάλων αἱ πόλεισ βουλευσόμεναι συνέρχονται, οὔτ’ ἐν τοῖσ δικαστηρίοισ, ἔνθα περὶ θανάτου καὶ φυγῆσ καὶ ἀτιμίασ καὶ δεσμῶν καὶ χρημάτων ἀφαιρέσεωσ οἱ λόγοι πρὸσ τοὺσ ἀνειληφότασ τὴν ὑπὲρ τούτων ἐξουσίαν λέγονται αἳ λυποῦσι τὸν πολιτικὸν ὄχλον οὐκ ὄντα τῶν τοιούτων ἀκουσμάτων ἐν ἔθει, οὔτ’ ἐν ταῖσ ἰδιωτικαῖσ ὁμιλίαισ, ἐν αἷσ περὶ τῶν βιωτικῶν διαλεγόμεθα πολίταισ ἢ φίλοισ ἢ συγγενέσιν διηγούμενοί τι τῶν συμβεβηκότων ἑαυτοῖσ ἢ συμβουλευόμενοι περί τινοσ τῶν ἀναγκαίων, ἢ νουθετοῦντεσ ἢ παρακαλοῦντεσ ἢ συνηδόμενοι τοῖσ ἀγαθοῖσ ἢ συναλγοῦντεσ τοῖσ κακοῖσ· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 493)
  • τρίτον δ’ εἴ τι δεῖται μετασκευῆσ τῶν λαμβανομένων, ἀφαιρέσεωσ λέγω καὶ προσθήκησ καὶ ἀλλοιώσεωσ, γνῶναί τε καὶ πρὸσ τὴν μέλλουσαν χρείαν οἰκείωσ ἐξεργάσασθαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 64)
  • τῆσ ἀφαιρέσεωσ δὲ τίσ; (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 911)
  • ἔτι τῶν εἰδῶν νόησιν ἐξ ἀφαιρέσεωσ καὶ περικοπῆσ σώματοσ ἐπάγει, τῇ τῶν μαθημάτων τάξει καταβιβάζων ἀπὸ τῆσ ἀριθμητικῆσ ἐπὶ γεωμετρίαν, εἶτα μετὰ ταύτην ἐπ’ ἀστρολογίαν, ἐπὶ πάσαισ δὲ τὴν ἁρμονικὴν τιθείσ· (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 3, section 1 6:1)

Synonyms

  1. a taking away

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION