헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ποντικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ποντικός Ποντική Ποντικόν

형태분석: Ποντικ (어간) + ος (어미)

  1. from Pontus, Pontic, the bird-cherry

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ποντικός

(이)가

Ποντική

(이)가

Ποντικόν

(것)가

속격 Ποντικοῦ

(이)의

Ποντικῆς

(이)의

Ποντικοῦ

(것)의

여격 Ποντικῷ

(이)에게

Ποντικῇ

(이)에게

Ποντικῷ

(것)에게

대격 Ποντικόν

(이)를

Ποντικήν

(이)를

Ποντικόν

(것)를

호격 Ποντικέ

(이)야

Ποντική

(이)야

Ποντικόν

(것)야

쌍수주/대/호 Ποντικώ

(이)들이

Ποντικᾱ́

(이)들이

Ποντικώ

(것)들이

속/여 Ποντικοῖν

(이)들의

Ποντικαῖν

(이)들의

Ποντικοῖν

(것)들의

복수주격 Ποντικοί

(이)들이

Ποντικαί

(이)들이

Ποντικά

(것)들이

속격 Ποντικῶν

(이)들의

Ποντικῶν

(이)들의

Ποντικῶν

(것)들의

여격 Ποντικοῖς

(이)들에게

Ποντικαῖς

(이)들에게

Ποντικοῖς

(것)들에게

대격 Ποντικούς

(이)들을

Ποντικᾱ́ς

(이)들을

Ποντικά

(것)들을

호격 Ποντικοί

(이)들아

Ποντικαί

(이)들아

Ποντικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κλέαρχοσ δ’ ὁ Ποντικὸσ τύραννοσ εἰσ κιβωτὸν ἐνδυόμενοσ ὥσπερ ὄφισ ἐκάθευδε. (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 4 9:2)

    (플루타르코스, Ad principem ineruditum, chapter, section 4 9:2)

  • τὴν τοίνυν ἐν Μαραθῶνι μάχην ἀπήγγειλεν, ὡσ μὲν Ἡρακλείδησ ὁ Ποντικὸσ ἱστορεῖ, Θέρσιπποσ ὁ Ἐροιεύσ· (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 3 3:1)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 3 3:1)

  • τὴν τοίνυν ἐν Μαραθῶνι μάχην ἀπήγγειλεν, ὡσ μὲν Ἡρακλείδησ ὁ Ποντικὸσ ἱστορεῖ, Θέρσιπποσ ὁ Ἐρωεύσ· (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 3 9:1)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 3 9:1)

  • Ἡρακλείδησ δ’ ὁ Ποντικὸσ ἐν τῷ περὶ Ἡδονῆσ τάδε λέγει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 51)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 51)

  • "̔ Ἡρακλείδησ δ’ ὁ Ποντικὸσ ἐν τῷ περὶ Δικαιοσύνησ φησίν Συβαρῖται τὴν Τήλυοσ τυραννίδα καταλύσαντεσ τοὺσ μετασχόντασ τῶν πραγμάτων ἀναιροῦντεσ καὶ φονεύοντεσ ἐπὶ τῶν βωμῶν ἅπαντεσ καὶ ἐπὶ τοῖσ φόνοισ τούτοισ ἀπεστράφη μὲν τὸ τῆσ Ἥρασ ἄγαλμα, τὸ δὲ ἔδαφοσ ἀνῆκε πηγὴν αἵματοσ, ὥστε τὸν σύνεγγυσ ἅπαντα τόπον κατεχάλκωσαν θυρίσι, βουλόμενοι στῆσαι τὴν τοῦ αἵματοσ ἀναφοράν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:8)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:8)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION