헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ποντικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ποντικός Ποντική Ποντικόν

형태분석: Ποντικ (어간) + ος (어미)

  1. from Pontus, Pontic, the bird-cherry

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ποντικός

(이)가

Ποντική

(이)가

Ποντικόν

(것)가

속격 Ποντικοῦ

(이)의

Ποντικῆς

(이)의

Ποντικοῦ

(것)의

여격 Ποντικῷ

(이)에게

Ποντικῇ

(이)에게

Ποντικῷ

(것)에게

대격 Ποντικόν

(이)를

Ποντικήν

(이)를

Ποντικόν

(것)를

호격 Ποντικέ

(이)야

Ποντική

(이)야

Ποντικόν

(것)야

쌍수주/대/호 Ποντικώ

(이)들이

Ποντικᾱ́

(이)들이

Ποντικώ

(것)들이

속/여 Ποντικοῖν

(이)들의

Ποντικαῖν

(이)들의

Ποντικοῖν

(것)들의

복수주격 Ποντικοί

(이)들이

Ποντικαί

(이)들이

Ποντικά

(것)들이

속격 Ποντικῶν

(이)들의

Ποντικῶν

(이)들의

Ποντικῶν

(것)들의

여격 Ποντικοῖς

(이)들에게

Ποντικαῖς

(이)들에게

Ποντικοῖς

(것)들에게

대격 Ποντικούς

(이)들을

Ποντικᾱ́ς

(이)들을

Ποντικά

(것)들을

호격 Ποντικοί

(이)들아

Ποντικαί

(이)들아

Ποντικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐνταῦθα, ὦ φίλε Κέλσε, εἰ δεῖ τἀληθῆ λέγειν, συγγνώμην χρὴ ἀπονέμειν τοῖσ Παφλαγόσι καὶ Ποντικοῖσ ἐκείνοισ, παχέσι καὶ ἀπαιδεύτοισ ἀνθρώποισ, εἰ ἐξηπατήθησαν ἁπτόμενοι τοῦ δράκοντοσ ‐ καὶ γὰρ τοῦτο παρεῖχεν τοῖσ βουλομένοισ ὁ Ἀλέξανδροσ ‐ ὁρῶντέσ τε ἐν ἀμυδρῷ τῷ φωτὶ τὴν κεφαλὴν δῆθεν αὐτοῦ ἀνοίγουσὰν τε καὶ συγκλείουσαν τὸ στόμα, ὥστε πάνυ τὸ μηχάνημα ἐδεῖτο Δημοκρίτου τινὸσ ἢ καὶ αὐτοῦ Ἐπικούρου ἢ Μητροδώρου ἤ τινοσ ἄλλου ἀδαμαντίνην πρὸσ τὰ τοιαῦτα τὴν γνώμην ἔχοντοσ, ὡσ ἀπιστῆσαι καὶ ὅπερ ἦν εἰκάσαι, καὶ εἰ μὴ εὑρεῖν τὸν τρόπον ἐδύνατο, ἐκεῖνο γοῦν προπεπεισμένου, ὅτι λέληθεν αὐτὸν ὁ τρόποσ τῆσ μαγγανείασ, τὸ δ’ οὖν πᾶν ψεῦδόσ ἐστι καὶ γενέσθαι ἀδύνατον. (Lucian, Alexander, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 17:1)

  • λέγεται γὰρ Ἀρτέμιδοσ χόλῳ Πριαπίνησ ὁ χειμὼν ἐμπεσεῖν τοῖσ Ποντικοῖσ συλήσασιν αὐτῆσ τὸ ἱερὸν καὶ τὸ ξόανον ἀνασπάσασι. (Plutarch, Lucullus, chapter 13 4:3)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 13 4:3)

  • τὸ μὲν δὴ ἐνύπνιον τοιόνδε ἦν, Λεύκολλοσ δὲ καὶ Ἀμισὸν ἐπὶ τῇ Σινώπῃ συνῴκιζεν, ἐκφυγόντων μὲν ὁμοίωσ τῶν Ἀμισέων διὰ θαλάσσησ, πυνθανόμενοσ δ’ ὑπ’ Ἀθηναίων αὐτοὺσ θαλασσοκρατούντων συνῳκίσθαι, καὶ δημοκρατίᾳ χρησαμένουσ ἐπὶ πολὺ τοῖσ Περσικοῖσ βασιλεῦσιν ὑπακοῦσαι, ἀναγαγόντοσ δ’ αὐτοὺσ ἐσ τὴν δημοκρατίαν ἐκ προστάγματοσ Ἀλεξάνδρου πάλιν δουλεῦσαι τοῖσ Ποντικοῖσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 12 5:7)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 12 5:7)

  • ἐπιλεξάμενοσ δ’ αὐτῶν τοὺσ ἀρίστουσ, ἐσ ἑπτακισμυρίουσ πεζοὺσ καὶ ἱππέασ ἡμίσεασ, τοὺσ μὲν ἄλλουσ ἀπέλυσε, τοὺσ δ’ ἐσ ἴλασ τε καὶ σπείρασ ἀγχοτάτω τῆσ Ἰταλικῆσ συντάξεωσ καταλέγων Ποντικοῖσ ἀνδράσι γυμνάζειν παρεδίδου. (Appian, The Foreign Wars, chapter 13 1:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 13 1:4)

  • Ποντικοῖσ γὰρ νεανίσκοισ κατὰ κλέοσ τοῦ Σωκράτουσ ἀφιγμένοισ περιτυχὼν ἀπήγαγεν αὐτοὺσ πρὸσ τὸν Ἄνυτον, εἰπὼν ἐν ἤθει σοφώτερον εἶναι τοῦ Σωκράτουσ· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. a'. ANTISQENHS 10:1)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. a'. ANTISQENHS 10:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION