헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Πλάτων

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Πλάτων Πλάτωνος

형태분석: Πλατων (어간)

  1. 플라톤
  1. Plato

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Πλάτων

플라톤이

Πλάτωνε

플라톤들이

Πλάτωνες

플라톤들이

속격 Πλάτωνος

플라톤의

Πλατώνοιν

플라톤들의

Πλατώνων

플라톤들의

여격 Πλάτωνι

플라톤에게

Πλατώνοιν

플라톤들에게

Πλάτωσιν*

플라톤들에게

대격 Πλάτωνα

플라톤을

Πλάτωνε

플라톤들을

Πλάτωνας

플라톤들을

호격 Πλάτων

플라톤아

Πλάτωνε

플라톤들아

Πλάτωνες

플라톤들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἂν Πλάτων ἐπὶ τὴν Ἀκαδημίαν, ἀφίξομαι· (Lucian, (no name) 14:2)

    (루키아노스, (no name) 14:2)

  • ὁπότε οὖν Πλάτων τὸ φορτικώτατον καὶ ἐπαχθέστατον τῶν ἔργων προελόμενοσ, αὑτὸν ἐπαινεῖν κατὰ τὴν δύναμιν τῶν λόγων, οὐδὲν ᾤετο ποιεῖν κατηγορίασ ἄξιον, εἰ παρὰ τὸν ἄριστον τῶν τότε ῥητόρων τοὺσ ἰδίουσ ἐξετάζειν ἠξίου λόγουσ ἐπιδεικνύμενοσ Λυσίαν τε ἐν οἷσ ἡμάρτηκεν καὶ ἑαυτὸν ἐν οἷσ κατώρθωκε, τί θαυμαστὸν ἐποίουν ἐγὼ τοῖσ Δημοσθένουσ λόγοισ συγκρίνων τοὺσ Πλάτωνοσ καὶ εἴ τι μὴ καλῶσ ἐν αὐτοῖσ ἔχειν ᾤμην, ἐπιλογιζόμενοσ; (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 11:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 11:1)

  • μηδεὶσ δέ με ταῦτα ἡγείσθω λέγειν ἁπάσησ καταγινώσκοντα τῆσ ἐγκατασκεύου καὶ ἐξηλλαγμένησ λέξεωσ ᾗ κέχρηται Πλάτων μὴ γὰρ οὕτω σκαιὸσ γενοίμην ὥσ2τε ταύτην τὴν δόξαν περὶ ἀνδρὸσ τηλικούτου λαβεῖν, ἐπεὶ πολλὰ καὶ περὶ πολλῶν οἶδα μεγάλα καὶ θαυμαστὰ καὶ ἀπὸ τῆσ ἄκρασ δυνάμεωσ ἐξενηνεγμένα ὑπ’ αὐτοῦ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 7:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 7:1)

  • καί μοι δοκεῖ ὁ Πλάτων μόνον αὐτὸ παριδεῖν ἐν τῷ περὶ ψυχῆσ καὶ ἀθανασίασ αὐτῆσ λόγῳ. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 7:2)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 7:2)

  • Πλάτων δὲ ὁ ἱερώτατοσ ἓν καὶ ὀγδοήκοντα. (Lucian, Macrobii, (no name) 21:1)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 21:1)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION