헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Καταγέλα

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Καταγέλα

형태분석: Καταγελ (어간) + α (어미)

  1. Gela

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ καταγέλα ἄνθρωπον ὄντα ἐν πικρίᾳ ψυχῆσ αὐτοῦ, ἔστι γὰρ ὁ ταπεινῶν καὶ ἀνυψῶν. (Septuagint, Liber Sirach 7:11)

    (70인역 성경, Liber Sirach 7:11)

  • "ὃ δὲ μέγιστον καὶ πρὸσ τὸ εὐδοκιμεῖν ἀναγκαιότατον ὀλίγου δεῖν παρέλιπον, ἁπάντων καταγέλα τῶν λεγόντων. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:53)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:53)

  • διόπερ μάγειρον ὅταν ἴδῃσ ἀγράμματον μὴ Δημόκριτόν τε πάντα διανεγνωκότα, μᾶλλον δὲ κατέχοντα καταγέλα ὡσ κενοῦ, καὶ τὸν Ἐπικούρου κανόνα, μινθώσασ ἄφεσ ὡσ ἐκ διατριβῆσ, τοῦτο δεῖ γάρ εἰδέναι, τίν’ ἔχει διαφορὰν πρῶτον, ὦ βέλτιστε σύ, γλαυκίσκοσ ἐν χειμῶνι καὶ θέρει πάλιν ποῖοσ περὶ δύσιν Πλειάδοσ συνειδέναι ἰχθὺσ ὑπὸ τροπὰσ τ’ ἐστὶ χρησιμώτατοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 60 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 60 2:2)

  • μέχρι δ’ ἂν οὗ μὴ δεικνύῃσ, μὴ ἐκείνου καταγέλα, ἀλλὰ μᾶλλον αἰσθάνου τῆσ ἀδυναμίασ τῆσ αὑτοῦ. (Epictetus, Works, book 2, 4:2)

    (에픽테토스, Works, book 2, 4:2)

  • ἀλλ’ ὡσ καταγελᾷσ τοῦ φοβουμένου μὴ ἄρξαι, οὕτωσ καὶ σαυτοῦ καταγέλα. (Epictetus, Works, book 4, 20:2)

    (에픽테토스, Works, book 4, 20:2)

  • συναντῶν βασιλεῖ καταγελᾷ καὶ οὐ μὴ ἀποστραφῇ ἀπὸ σιδήρου. (Septuagint, Liber Iob 39:22)

    (70인역 성경, 욥기 39:22)

  • ὡσ καλάμη ἐλογίσθησαν σφῦραι, καταγελᾷ δὲ σεισμοῦ πυρφόρου. (Septuagint, Liber Iob 41:21)

    (70인역 성경, 욥기 41:21)

  • ἀλλὰ οὐ Σόλων γε ἐκεῖνοσ, ὦ Χάρων, ἐρᾶν αὐτοῦ φαίνεται, ὅσ, ὡσ ὁρᾷσ, καταγελᾷ τοῦ Κροίσου καὶ τῆσ μεγαλαυχίασ τοῦ βαρβάρου, καί μοι δοκεῖν ἐρέσθαι τι βούλεται αὐτόν ἐπακούσωμεν οὖν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 11:13)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 11:13)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION