Ἰταλός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
Ἰταλός
Ἰταλοῦ
형태분석:
Ἰταλ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 이탈리아어
- an inhabitant of Italy; an Italic person; an Italian
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- φασὶ γὰρ οἱ λόγιοι τῶν ἐκεῖ κατοικούντων Ἰταλόν τινα γενέσθαι βασιλέα τῆσ Οἰνωτρίασ, ἀφ’ οὗ τό τε ὄνομα μεταβαλόντασ Ἰταλοὺσ ἀντ’ Οἰνωτρῶν κληθῆναι καὶ τὴν ἀκτὴν ταύτην τῆσ Εὐρώπησ Ἰταλίαν τοὔνομα λαβεῖν, ὅση τετύχηκεν ἐντὸσ οὖσα τοῦ κόλπου τοῦ Σκυλλητικοῦ καὶ τοῦ Λαμητικοῦ· (Aristotle, Politics, Book 7 149:2)
(아리스토텔레스, 정치학, Book 7 149:2)
- ὁρῶ γὰρ ἔγωγε οὐ μόνον Ἕλληνασπαρ’ ὑμῖν οὐδ’ Ἰταλοὺσ οὐδὲ ἀπὸ τῶν πλησίον Συρίασ, Λιβύησ, Κιλικίασ, οὐδὲ τοὺσ ὑπὲρ ἐκείνουσ Αἰθίοπασ οὐδὲ Ἄραβασ ἀλλὰ καὶ Βακτρίουσ καὶ Σκύθασ καὶ Πέρσασ καὶ Ἰνδῶν τινασ, οἳ συνθεῶνται καὶ πάρεισιν ἑκάστοτε ὑμῖν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 53:1)
(디오, 크리소토모스, 연설, 53:1)
- ἐν δὲ τοῖσ μέσοισ ἤστην αὐτόσ τε καὶ Ἀννίβασ, κατὰ δόξαν ἀλλήλων, ἔχοντεσ ἀμφ’ αὑτοὺσ ἱππέασ, ἐπικουρεῖν ὅπῃ τι πονούμενον ἴδοιεν, ὁ μὲν Ἀννίβασ τετρακισχιλίουσ, ὁ δὲ Σκιπίων δισχιλίουσ, καὶ τοὺσ τριακοσίουσ Ἰταλοὺσ οὓσ αὐτὸσ ὥπλισεν ἐν Σικελίᾳ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 7 4:10)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 7 4:10)
- ἕτεροι δὲ τοὺσ Ἰταλούσ, οἳ ἔτι παρ’ αὐτοῖσ ὡσ ἐν αἰφνιδίῳ καὶ ἀκηρύκτῳ κακῷ ἦσαν, ἐλυμαίνοντο ποικίλωσ, ἐπιλέγοντεσ ὁμήρων πέρι καὶ ὅπλων καὶ ἀπάτησ ἀμύνεσθαι. (Appian, The Foreign Wars, chapter 13 3:4)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 13 3:4)
- φέρετε οὖν, καὶ νῦν, εἴ τι πρὸσ τῶν γεγονότων ἐσ μετάνοιαν ἠρέθισθε, ἢ Νικομήδη κωλύσατε τοὺσ ὑμετέρουσ ἀδικεῖν φίλουσ ̔καὶ τάδε πράξασιν ὑμῖν ὑπέχομαι συμμαχήσειν ἐπὶ τοὺσ Ἰταλοὺσ βασιλέα Μιθριδάτην̓, ἢ τὴν δοκοῦσαν ἐσ ἡμᾶσ φιλίαν λύσατε, ἢ ἐσ Ῥώμην ἐπὶ κρίσιν ἰώμεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 2:5)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 3 2:5)