헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Γαλιλαῖος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Γαλιλαῖος Γαλιλαίᾱ Γαλιλαῖον

형태분석: Γαλιλαι (어간) + ος (어미)

  1. 갈릴리 사람의
  1. Galilean

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Γαλιλαῖος

갈릴리 사람의 (이)가

Γαλιλαίᾱ

갈릴리 사람의 (이)가

Γαλιλαῖον

갈릴리 사람의 (것)가

속격 Γαλιλαίου

갈릴리 사람의 (이)의

Γαλιλαίᾱς

갈릴리 사람의 (이)의

Γαλιλαίου

갈릴리 사람의 (것)의

여격 Γαλιλαίῳ

갈릴리 사람의 (이)에게

Γαλιλαίᾱͅ

갈릴리 사람의 (이)에게

Γαλιλαίῳ

갈릴리 사람의 (것)에게

대격 Γαλιλαῖον

갈릴리 사람의 (이)를

Γαλιλαίᾱν

갈릴리 사람의 (이)를

Γαλιλαῖον

갈릴리 사람의 (것)를

호격 Γαλιλαῖε

갈릴리 사람의 (이)야

Γαλιλαίᾱ

갈릴리 사람의 (이)야

Γαλιλαῖον

갈릴리 사람의 (것)야

쌍수주/대/호 Γαλιλαίω

갈릴리 사람의 (이)들이

Γαλιλαίᾱ

갈릴리 사람의 (이)들이

Γαλιλαίω

갈릴리 사람의 (것)들이

속/여 Γαλιλαίοιν

갈릴리 사람의 (이)들의

Γαλιλαίαιν

갈릴리 사람의 (이)들의

Γαλιλαίοιν

갈릴리 사람의 (것)들의

복수주격 Γαλιλαῖοι

갈릴리 사람의 (이)들이

Γαλιλαῖαι

갈릴리 사람의 (이)들이

Γαλιλαῖα

갈릴리 사람의 (것)들이

속격 Γαλιλαίων

갈릴리 사람의 (이)들의

Γαλιλαιῶν

갈릴리 사람의 (이)들의

Γαλιλαίων

갈릴리 사람의 (것)들의

여격 Γαλιλαίοις

갈릴리 사람의 (이)들에게

Γαλιλαίαις

갈릴리 사람의 (이)들에게

Γαλιλαίοις

갈릴리 사람의 (것)들에게

대격 Γαλιλαίους

갈릴리 사람의 (이)들을

Γαλιλαίᾱς

갈릴리 사람의 (이)들을

Γαλιλαῖα

갈릴리 사람의 (것)들을

호격 Γαλιλαῖοι

갈릴리 사람의 (이)들아

Γαλιλαῖαι

갈릴리 사람의 (이)들아

Γαλιλαῖα

갈릴리 사람의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἧκον οὖν οἱ Γαλιλαῖοι πολλοὶ πανταχόθεν μεθ’ ὅπλων καὶ παρεκελεύοντό μοι προσβαλεῖν τῇ Τιβεριάδι καὶ κατὰ κράτοσ αὐτὴν ἐξελεῖν καὶ πᾶσαν ἔδαφοσ ποιήσαντα τοὺσ ἐνοίκουσ σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοισ ἀνδραποδίσασθαι. (Flavius Josephus, 118:1)

    (플라비우스 요세푸스, 118:1)

  • Οἱ δὲ Γαλιλαῖοι, πολλοὶ γὰρ ἕτεροι πάλιν ἐκ τῆσ χώρασ πάσησ ἀνήχθησαν μεθ’ ὅπλων, εἰδότεσ τὸν ἄνθρωπον ὡσ πονηρόσ ἐστιν καὶ ἐπίορκοσ, παρεκάλουν ἀγαγεῖν σφᾶσ ἐπ’ αὐτόν, ἄρδην ἀφανίσειν ἐπαγγελλόμενοι σὺν αὐτῷ καὶ τὰ Γίσχαλα. (Flavius Josephus, 123:1)

    (플라비우스 요세푸스, 123:1)

  • " πρὸσ ταῦτα παρὰ μὲν τῶν Ταριχεωτῶν καὶ ξένων ἐγείρεται φωνὴ χάριν ἔχειν ὁμολογούντων καὶ θαρρεῖν προτρεπομένων, Γαλιλαῖοι δὲ καὶ Τιβεριεῖσ τοῖσ θυμοῖσ ἐπέμενον, καὶ γίνεται στάσισ πρὸσ ἀλλήλουσ τῶν μὲν κολάσειν ἀπειλούντων με τῶν δὲ καταφρονεῖν. (Flavius Josephus, 172:2)

    (플라비우스 요세푸스, 172:2)

  • τὸν Ιοὖστον δὲ καὶ ὑπεμίμνησκον, ὅτι πρόσθεν ἤ με παραγενέσθαι ἐκ τῶν Ιἑροσολύμων οἱ Γαλιλαῖοι τἀδελφοῦ τὰσ χεῖρασ ἀποκόψειαν αὐτοῦ πρὸ τοῦ πολέμου πλαστῶν αὐτῷ γραμμάτων κακουργίαν ἐπικαλέσαντεσ, καὶ ὅτι μετὰ τὴν ἀναχώρησιν τὴν Φιλίππου Γαμαλῖται πρὸσ Βαβυλωνίουσ στασιάζοντεσ ἀνέλοιεν Χάρητα, συγγενὴσ δ’ ἦν οὗτοσ τοῦ Φιλίππου, καὶ ὡσ Ιἠσοῦν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἄνδρα τῆσ ἀδελφῆσ Ιοὔστου σωφρόνωσ κολάσειαν. (Flavius Josephus, 212:1)

    (플라비우스 요세푸스, 212:1)

  • οὐ κατανεύοντοσ δέ μου ταῖσ ἱκετείαισ αὐτῶν, ἀλλὰ περὶ τῆσ ἐμαυτοῦ φροντίζοντοσ σωτηρίασ, δείσαντεσ οἱ Γαλιλαῖοι, μὴ ἀπελθόντοσ εὐκαταφρόνητοι τοῖσ λῃσταῖσ γένοιντο, πέμπουσιν εἰσ τὴν Γαλιλαίαν ἅπασαν τοὺσ σημανοῦντασ τὴν ἐμὴν γνώμην περὶ τῆσ ἀπαλλαγῆσ. (Flavius Josephus, 247:1)

    (플라비우스 요세푸스, 247:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION