헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Γαλιλαῖος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Γαλιλαῖος Γαλιλαίᾱ Γαλιλαῖον

형태분석: Γαλιλαι (어간) + ος (어미)

  1. 갈릴리 사람의
  1. Galilean

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Γαλιλαῖος

갈릴리 사람의 (이)가

Γαλιλαίᾱ

갈릴리 사람의 (이)가

Γαλιλαῖον

갈릴리 사람의 (것)가

속격 Γαλιλαίου

갈릴리 사람의 (이)의

Γαλιλαίᾱς

갈릴리 사람의 (이)의

Γαλιλαίου

갈릴리 사람의 (것)의

여격 Γαλιλαίῳ

갈릴리 사람의 (이)에게

Γαλιλαίᾱͅ

갈릴리 사람의 (이)에게

Γαλιλαίῳ

갈릴리 사람의 (것)에게

대격 Γαλιλαῖον

갈릴리 사람의 (이)를

Γαλιλαίᾱν

갈릴리 사람의 (이)를

Γαλιλαῖον

갈릴리 사람의 (것)를

호격 Γαλιλαῖε

갈릴리 사람의 (이)야

Γαλιλαίᾱ

갈릴리 사람의 (이)야

Γαλιλαῖον

갈릴리 사람의 (것)야

쌍수주/대/호 Γαλιλαίω

갈릴리 사람의 (이)들이

Γαλιλαίᾱ

갈릴리 사람의 (이)들이

Γαλιλαίω

갈릴리 사람의 (것)들이

속/여 Γαλιλαίοιν

갈릴리 사람의 (이)들의

Γαλιλαίαιν

갈릴리 사람의 (이)들의

Γαλιλαίοιν

갈릴리 사람의 (것)들의

복수주격 Γαλιλαῖοι

갈릴리 사람의 (이)들이

Γαλιλαῖαι

갈릴리 사람의 (이)들이

Γαλιλαῖα

갈릴리 사람의 (것)들이

속격 Γαλιλαίων

갈릴리 사람의 (이)들의

Γαλιλαιῶν

갈릴리 사람의 (이)들의

Γαλιλαίων

갈릴리 사람의 (것)들의

여격 Γαλιλαίοις

갈릴리 사람의 (이)들에게

Γαλιλαίαις

갈릴리 사람의 (이)들에게

Γαλιλαίοις

갈릴리 사람의 (것)들에게

대격 Γαλιλαίους

갈릴리 사람의 (이)들을

Γαλιλαίᾱς

갈릴리 사람의 (이)들을

Γαλιλαῖα

갈릴리 사람의 (것)들을

호격 Γαλιλαῖοι

갈릴리 사람의 (이)들아

Γαλιλαῖαι

갈릴리 사람의 (이)들아

Γαλιλαῖα

갈릴리 사람의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • βασιλέα Δὼρ τοῦ Ναφεδδώρ, βασιλέα Γωί̈μ τῆσ Γαλιλαίασ, (Septuagint, Liber Iosue 12:20)

    (70인역 성경, 여호수아기 12:20)

  • ἔτι αἱ ἐπιστολαὶ ἀνεγινώσκοντο, καὶ ἰδοὺ ἄγγελοι ἕτεροι παρεγένοντο ἐκ τῆσ Γαλιλαίασ διερρηχότεσ τὰ ἱμάτια ἀπαγγέλλοντεσ κατὰ τὰ ρήματα ταῦτα λέγοντες (Septuagint, Liber Maccabees I 5:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 5:14)

  • ἐπισυνῆχθαι ἐπ̓ αὐτοὺσ ἐκ Πτολεμαί̈δοσ καὶ Τύρου καὶ Σιδῶνοσ καὶ πάσησ Γαλιλαίασ ἀλλοφύλων τοῦ ἐξαναλῶσαι ἡμᾶσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 5:15)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 5:15)

  • καὶ ἀντὶ τοῦ τρίτου τῆσ σπορᾶσ καὶ ἀντὶ τοῦ ἡμίσουσ τοῦ καρποῦ τοῦ ξυλίνου τοῦ ἐπιβάλλοντόσ μοι λαβεῖν, ἀφίημι ἀπὸ τῆσ σήμερον καὶ ἐπέκεινα τοῦ λαβεῖν ἀπὸ τῆσ γῆσ Ἰούδα καὶ ἀπὸ τῶν τριῶν νομῶν τῶν προστιθεμένων αὐτῇ ἀπὸ τῆσ Σαμαρείτιδοσ καὶ Γαλιλαίασ, καὶ ἀπὸ τῆσ σήμερον ἡμέρασ καὶ εἰσ τὸν αἰῶνα χρόνον. (Septuagint, Liber Maccabees I 10:30)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 10:30)

  • παρελθὼν οὖν εἰσ μέσουσ διδάσκειν ἐπειρᾶτο τὸ πλῆθοσ, ὡσ ἡ πόλισ ἀεὶ τῆσ Γαλιλαίασ ἄρξειεν ἐπί γε τῶν Ἡρώδου χρόνων τοῦ τετράρχου καὶ κτίστου γενομένου, βουληθέντοσ αὐτοῦ τὴν Σεπφωριτῶν πόλιν τῇ Τιβεριέων ὑπακούειν, ἀποβαλεῖν δὲ τὸ πρωτεῖον αὐτοὺσ μηδὲ ἐπὶ τοῦ βασιλέωσ Ἀγρίππα τοῦ πατρὸσ, διαμεῖναι δὲ καὶ μέχρι Φήλικοσ προεσταμένου τῆσ Ιοὐδαίασ. (Flavius Josephus, 46:1)

    (플라비우스 요세푸스, 46:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION