헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἀττικός

1/2군 변화 형용사; 고유 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ἀττικός Ἀττική Ἀττικόν

형태분석: Ἀττικ (어간) + ος (어미)

어원: a)kth/

  1. 아티카의, 아테네 인의
  1. Attic, Athenian

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ἀττικός

아티카의 (이)가

Ἀττική

아티카의 (이)가

Ἀττικόν

아티카의 (것)가

속격 Ἀττικοῦ

아티카의 (이)의

Ἀττικῆς

아티카의 (이)의

Ἀττικοῦ

아티카의 (것)의

여격 Ἀττικῷ

아티카의 (이)에게

Ἀττικῇ

아티카의 (이)에게

Ἀττικῷ

아티카의 (것)에게

대격 Ἀττικόν

아티카의 (이)를

Ἀττικήν

아티카의 (이)를

Ἀττικόν

아티카의 (것)를

호격 Ἀττικέ

아티카의 (이)야

Ἀττική

아티카의 (이)야

Ἀττικόν

아티카의 (것)야

쌍수주/대/호 Ἀττικώ

아티카의 (이)들이

Ἀττικᾱ́

아티카의 (이)들이

Ἀττικώ

아티카의 (것)들이

속/여 Ἀττικοῖν

아티카의 (이)들의

Ἀττικαῖν

아티카의 (이)들의

Ἀττικοῖν

아티카의 (것)들의

복수주격 Ἀττικοί

아티카의 (이)들이

Ἀττικαί

아티카의 (이)들이

Ἀττικά

아티카의 (것)들이

속격 Ἀττικῶν

아티카의 (이)들의

Ἀττικῶν

아티카의 (이)들의

Ἀττικῶν

아티카의 (것)들의

여격 Ἀττικοῖς

아티카의 (이)들에게

Ἀττικαῖς

아티카의 (이)들에게

Ἀττικοῖς

아티카의 (것)들에게

대격 Ἀττικούς

아티카의 (이)들을

Ἀττικᾱ́ς

아티카의 (이)들을

Ἀττικά

아티카의 (것)들을

호격 Ἀττικοί

아티카의 (이)들아

Ἀττικαί

아티카의 (이)들아

Ἀττικά

아티카의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πᾶσαν μὲν ἱστορίαν οἶσθα, πάσασ δὲ λόγων τέχνασ καὶ κάλλη αὐτῶν καὶ κακίασ καὶ ὀνομάτων χρῆσιν τῶν Ἀττικῶν πάνσοφόν τι χρῆμα καὶ ἄκρον ἐν παιδείᾳ γεγένησαι διὰ τὸ πλῆθοσ τῶν βιβλίων. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 26:4)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 26:4)

  • λοιπὸν δ’ ἐστί μοι καὶ περὶ αὐτῶν ὧν εἴρηκα λόγων περὶ τἀνδρὸσ ἐν τῇ περὶ τῶν Ἀττικῶν πραγματείᾳ ῥητόρων εἰπεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 1:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 1:1)

  • ὧν ἐστιν ὃ μὲν ἐκ τῶν ῥητόρων τῶν Ἀττικῶν, ὃ δὲ τὰσ περὶ Κρήτην συναγήοχε μυθολογίασ, ὃ δὲ πρεσβύτεροσ μὲν ἀμφοῖν τούτοιν, Δήλιοσ δὲ τὸ γένοσ, πεπραγματευμένοσ τοῦτο μὲν ἔποσ, τοῦτο δὲ πράγματα, τέταρτοσ δὲ ὁ περὶ Ὁμήρου λόγον συντεθεικώσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 1 2:4)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 1 2:4)

  • ἐγένετο κατὰ τοὺσ παλαιοὺσ καὶ γυνή τισ ὁμώνυμοσ αὐτῇ, ποιήτρια, πάνυ καλὴ καὶ σοφή, καὶ ἄλλη ἑταίρα τῶν Ἀττικῶν ἐπιφανήσ, περὶ ἧσ καὶ ὁ κωμικὸσ ποιητὴσ ἔφη, ἡ Μυῖα ἔδακνεν αὐτὸν ἄχρι τῆσ καρδίασ· (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 11:1)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 11:1)

  • τὸ μὲν γὰρ ἀκριβὲσ τοῦτο τῆσ φωνῆσ καὶ καθαρῶσ Ιὠνικὸν καὶ ὅτι ὁμιλῆσαι στωμύλη καὶ πολὺ τῶν Ἀττικῶν χαρίτων ἔχουσα οὐδὲ θαυμάζειν ἄξιον πάτριον γὰρ αὐτῇ καὶ προγονικόν, οὐδὲ ἄλλωσ ἐχρῆν μετέχουσαν τῶν Ἀθηναίων κατὰ τὴν ἀποικίαν. (Lucian, Imagines, (no name) 15:1)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 15:1)

유의어

  1. 아티카의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION