헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναπνέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναπνέω

형태분석: ἀνα (접두사) + πνέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: besides the common tenses, we have three Homeric forms as if from a)mpnu/w

  1. 소생시키다, 살리다, 되살리다, 회복하다, 부활하다
  2. 숨쉬다, 호흡하다, 불다
  3. 방출하다, 내뿜다, 생산하다
  1. to breathe again, take breath, to recover from, to revive
  2. to draw breath, breathe
  3. to breathe forth, send forth

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναπνῶ

(나는) 소생시킨다

ἀναπνεῖς

(너는) 소생시킨다

ἀναπνεῖ

(그는) 소생시킨다

쌍수 ἀναπνεῖτον

(너희 둘은) 소생시킨다

ἀναπνεῖτον

(그 둘은) 소생시킨다

복수 ἀναπνοῦμεν

(우리는) 소생시킨다

ἀναπνεῖτε

(너희는) 소생시킨다

ἀναπνοῦσιν*

(그들은) 소생시킨다

접속법단수 ἀναπνῶ

(나는) 소생시키자

ἀναπνῇς

(너는) 소생시키자

ἀναπνῇ

(그는) 소생시키자

쌍수 ἀναπνῆτον

(너희 둘은) 소생시키자

ἀναπνῆτον

(그 둘은) 소생시키자

복수 ἀναπνῶμεν

(우리는) 소생시키자

ἀναπνῆτε

(너희는) 소생시키자

ἀναπνῶσιν*

(그들은) 소생시키자

기원법단수 ἀναπνοῖμι

(나는) 소생시키기를 (바라다)

ἀναπνοῖς

(너는) 소생시키기를 (바라다)

ἀναπνοῖ

(그는) 소생시키기를 (바라다)

쌍수 ἀναπνοῖτον

(너희 둘은) 소생시키기를 (바라다)

ἀναπνοίτην

(그 둘은) 소생시키기를 (바라다)

복수 ἀναπνοῖμεν

(우리는) 소생시키기를 (바라다)

ἀναπνοῖτε

(너희는) 소생시키기를 (바라다)

ἀναπνοῖεν

(그들은) 소생시키기를 (바라다)

명령법단수 ἀναπνεῖ

(너는) 소생시켜라

ἀναπνείτω

(그는) 소생시켜라

쌍수 ἀναπνεῖτον

(너희 둘은) 소생시켜라

ἀναπνείτων

(그 둘은) 소생시켜라

복수 ἀναπνεῖτε

(너희는) 소생시켜라

ἀναπνούντων, ἀναπνείτωσαν

(그들은) 소생시켜라

부정사 ἀναπνεῖν

소생시키는 것

분사 남성여성중성
ἀναπνων

ἀναπνουντος

ἀναπνουσα

ἀναπνουσης

ἀναπνουν

ἀναπνουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναπνοῦμαι

(나는) 소생한다

ἀναπνεῖ, ἀναπνῇ

(너는) 소생한다

ἀναπνεῖται

(그는) 소생한다

쌍수 ἀναπνεῖσθον

(너희 둘은) 소생한다

ἀναπνεῖσθον

(그 둘은) 소생한다

복수 ἀναπνούμεθα

(우리는) 소생한다

ἀναπνεῖσθε

(너희는) 소생한다

ἀναπνοῦνται

(그들은) 소생한다

접속법단수 ἀναπνῶμαι

(나는) 소생하자

ἀναπνῇ

(너는) 소생하자

ἀναπνῆται

(그는) 소생하자

쌍수 ἀναπνῆσθον

(너희 둘은) 소생하자

ἀναπνῆσθον

(그 둘은) 소생하자

복수 ἀναπνώμεθα

(우리는) 소생하자

ἀναπνῆσθε

(너희는) 소생하자

ἀναπνῶνται

(그들은) 소생하자

기원법단수 ἀναπνοίμην

(나는) 소생하기를 (바라다)

ἀναπνοῖο

(너는) 소생하기를 (바라다)

ἀναπνοῖτο

(그는) 소생하기를 (바라다)

쌍수 ἀναπνοῖσθον

(너희 둘은) 소생하기를 (바라다)

ἀναπνοίσθην

(그 둘은) 소생하기를 (바라다)

복수 ἀναπνοίμεθα

(우리는) 소생하기를 (바라다)

ἀναπνοῖσθε

(너희는) 소생하기를 (바라다)

ἀναπνοῖντο

(그들은) 소생하기를 (바라다)

명령법단수 ἀναπνοῦ

(너는) 소생해라

ἀναπνείσθω

(그는) 소생해라

쌍수 ἀναπνεῖσθον

(너희 둘은) 소생해라

ἀναπνείσθων

(그 둘은) 소생해라

복수 ἀναπνεῖσθε

(너희는) 소생해라

ἀναπνείσθων, ἀναπνείσθωσαν

(그들은) 소생해라

부정사 ἀναπνεῖσθαι

소생하는 것

분사 남성여성중성
ἀναπνουμενος

ἀναπνουμενου

ἀναπνουμενη

ἀναπνουμενης

ἀναπνουμενον

ἀναπνουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναπνεύσω

(나는) 소생시키겠다

ἀναπνεύσεις

(너는) 소생시키겠다

ἀναπνεύσει

(그는) 소생시키겠다

쌍수 ἀναπνεύσετον

(너희 둘은) 소생시키겠다

ἀναπνεύσετον

(그 둘은) 소생시키겠다

복수 ἀναπνεύσομεν

(우리는) 소생시키겠다

ἀναπνεύσετε

(너희는) 소생시키겠다

ἀναπνεύσουσιν*

(그들은) 소생시키겠다

기원법단수 ἀναπνεύσοιμι

(나는) 소생시키겠기를 (바라다)

ἀναπνεύσοις

(너는) 소생시키겠기를 (바라다)

ἀναπνεύσοι

(그는) 소생시키겠기를 (바라다)

쌍수 ἀναπνεύσοιτον

(너희 둘은) 소생시키겠기를 (바라다)

ἀναπνευσοίτην

(그 둘은) 소생시키겠기를 (바라다)

복수 ἀναπνεύσοιμεν

(우리는) 소생시키겠기를 (바라다)

ἀναπνεύσοιτε

(너희는) 소생시키겠기를 (바라다)

ἀναπνεύσοιεν

(그들은) 소생시키겠기를 (바라다)

부정사 ἀναπνεύσειν

소생시킬 것

분사 남성여성중성
ἀναπνευσων

ἀναπνευσοντος

ἀναπνευσουσα

ἀναπνευσουσης

ἀναπνευσον

ἀναπνευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναπνεύσομαι

(나는) 소생하겠다

ἀναπνεύσει, ἀναπνεύσῃ

(너는) 소생하겠다

ἀναπνεύσεται

(그는) 소생하겠다

쌍수 ἀναπνεύσεσθον

(너희 둘은) 소생하겠다

ἀναπνεύσεσθον

(그 둘은) 소생하겠다

복수 ἀναπνευσόμεθα

(우리는) 소생하겠다

ἀναπνεύσεσθε

(너희는) 소생하겠다

ἀναπνεύσονται

(그들은) 소생하겠다

기원법단수 ἀναπνευσοίμην

(나는) 소생하겠기를 (바라다)

ἀναπνεύσοιο

(너는) 소생하겠기를 (바라다)

ἀναπνεύσοιτο

(그는) 소생하겠기를 (바라다)

쌍수 ἀναπνεύσοισθον

(너희 둘은) 소생하겠기를 (바라다)

ἀναπνευσοίσθην

(그 둘은) 소생하겠기를 (바라다)

복수 ἀναπνευσοίμεθα

(우리는) 소생하겠기를 (바라다)

ἀναπνεύσοισθε

(너희는) 소생하겠기를 (바라다)

ἀναπνεύσοιντο

(그들은) 소생하겠기를 (바라다)

부정사 ἀναπνεύσεσθαι

소생할 것

분사 남성여성중성
ἀναπνευσομενος

ἀναπνευσομενου

ἀναπνευσομενη

ἀναπνευσομενης

ἀναπνευσομενον

ἀναπνευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνέπνουν

(나는) 소생시키고 있었다

ἀνέπνεις

(너는) 소생시키고 있었다

ἀνέπνειν*

(그는) 소생시키고 있었다

쌍수 ἀνεπνεῖτον

(너희 둘은) 소생시키고 있었다

ἀνεπνείτην

(그 둘은) 소생시키고 있었다

복수 ἀνεπνοῦμεν

(우리는) 소생시키고 있었다

ἀνεπνεῖτε

(너희는) 소생시키고 있었다

ἀνέπνουν

(그들은) 소생시키고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνεπνούμην

(나는) 소생하고 있었다

ἀνεπνοῦ

(너는) 소생하고 있었다

ἀνεπνεῖτο

(그는) 소생하고 있었다

쌍수 ἀνεπνεῖσθον

(너희 둘은) 소생하고 있었다

ἀνεπνείσθην

(그 둘은) 소생하고 있었다

복수 ἀνεπνούμεθα

(우리는) 소생하고 있었다

ἀνεπνεῖσθε

(너희는) 소생하고 있었다

ἀνεπνοῦντο

(그들은) 소생하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μὴν καὶ τοῦ οἰκήματοσ ἡ δυσοσμία καὶ τὸ πνῖγοσ, ἐν ταὐτῷ πολλῶν δεδεμένων καὶ ἐστενοχωρημένων ^ καὶ μόλισ ἀναπνεόντων, καὶ τοῦ σιδήρου ὁ ψόφοσ καὶ ὕπνοσ ὀλίγοσ ‐ ταῦτα πάντα χαλεπὰ ἦν καὶ ἀφόρητα οἱῴ ἀνδρὶ ἐκείνων ἀήθει καὶ ἀμελετήτῳ πρὸσ οὕτω σκληρὰν τὴν δίαιταν. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 28:5)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 28:5)

  • οὕτω δὴ καὶ ἡμεῖσ, ἢν μὲν ἀθρόον τὸ ποτὸν ἐγχεώμεθα, ταχὺ ἡμῶν καὶ τὰ σώματα καὶ αἱ γνῶμαι σφαλοῦνται, καὶ οὐδ’ ἀναπνεῖν μὴ ὅτι λέγειν δυνησόμεθα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 111 6:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 111 6:3)

  • ἀναπνεῖν ἢ ἐγρηγορέναι ἢ κινήσεωσ μετέχειν οὐθὲν ἂν ὑπάρξειεν ἡμῖν οὔτ’ ἀγαθὸν οὔτε κακόν, τὰ δ’ ἴδια μᾶλλον περὶ ἑκάστην φύσιν· (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 18:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 1 18:1)

  • ἀναπνέομεν δ’ οὐχ ἅπαντεσ ἐπὶ ἴσα· (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 7 1:3)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 7 1:3)

  • οἱ δέ που ὀκρυόεντοσ ἀνέπνεον ἄρτι φόβοιο ἠέρα παπταίνοντεσ ὁμοῦ πέλαγόσ τε θαλάσσησ τῆλ’ ἀναπεπτάμενον. (Apollodorus, Argonautica, book 2 9:51)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 9:51)

  • "οὐ μὰ τὸν ἀέρα, τὸν ἀναπνέω, οὐ μὰ τὸ ὕδωρ, τὸ πίνω, οὔ κοτ’ οἴσω ψόγον περὶ τοῦ λόγου τοῦδε. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. a'. PUQAGORAS 6:5)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. a'. PUQAGORAS 6:5)

유의어

  1. 소생시키다

  2. 숨쉬다

  3. 방출하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION