고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀναπνέω
형태분석: ἀνα (접두사) + πνέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀναπνῶ (나는) 소생시킨다 |
ἀναπνεῖς (너는) 소생시킨다 |
ἀναπνεῖ (그는) 소생시킨다 |
쌍수 | ἀναπνεῖτον (너희 둘은) 소생시킨다 |
ἀναπνεῖτον (그 둘은) 소생시킨다 |
||
복수 | ἀναπνοῦμεν (우리는) 소생시킨다 |
ἀναπνεῖτε (너희는) 소생시킨다 |
ἀναπνοῦσιν* (그들은) 소생시킨다 |
|
접속법 | 단수 | ἀναπνῶ (나는) 소생시키자 |
ἀναπνῇς (너는) 소생시키자 |
ἀναπνῇ (그는) 소생시키자 |
쌍수 | ἀναπνῆτον (너희 둘은) 소생시키자 |
ἀναπνῆτον (그 둘은) 소생시키자 |
||
복수 | ἀναπνῶμεν (우리는) 소생시키자 |
ἀναπνῆτε (너희는) 소생시키자 |
ἀναπνῶσιν* (그들은) 소생시키자 |
|
기원법 | 단수 | ἀναπνοῖμι (나는) 소생시키기를 (바라다) |
ἀναπνοῖς (너는) 소생시키기를 (바라다) |
ἀναπνοῖ (그는) 소생시키기를 (바라다) |
쌍수 | ἀναπνοῖτον (너희 둘은) 소생시키기를 (바라다) |
ἀναπνοίτην (그 둘은) 소생시키기를 (바라다) |
||
복수 | ἀναπνοῖμεν (우리는) 소생시키기를 (바라다) |
ἀναπνοῖτε (너희는) 소생시키기를 (바라다) |
ἀναπνοῖεν (그들은) 소생시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀναπνεῖ (너는) 소생시켜라 |
ἀναπνείτω (그는) 소생시켜라 |
|
쌍수 | ἀναπνεῖτον (너희 둘은) 소생시켜라 |
ἀναπνείτων (그 둘은) 소생시켜라 |
||
복수 | ἀναπνεῖτε (너희는) 소생시켜라 |
ἀναπνούντων, ἀναπνείτωσαν (그들은) 소생시켜라 |
||
부정사 | ἀναπνεῖν 소생시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀναπνων ἀναπνουντος | ἀναπνουσα ἀναπνουσης | ἀναπνουν ἀναπνουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀναπνοῦμαι (나는) 소생한다 |
ἀναπνεῖ, ἀναπνῇ (너는) 소생한다 |
ἀναπνεῖται (그는) 소생한다 |
쌍수 | ἀναπνεῖσθον (너희 둘은) 소생한다 |
ἀναπνεῖσθον (그 둘은) 소생한다 |
||
복수 | ἀναπνούμεθα (우리는) 소생한다 |
ἀναπνεῖσθε (너희는) 소생한다 |
ἀναπνοῦνται (그들은) 소생한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀναπνῶμαι (나는) 소생하자 |
ἀναπνῇ (너는) 소생하자 |
ἀναπνῆται (그는) 소생하자 |
쌍수 | ἀναπνῆσθον (너희 둘은) 소생하자 |
ἀναπνῆσθον (그 둘은) 소생하자 |
||
복수 | ἀναπνώμεθα (우리는) 소생하자 |
ἀναπνῆσθε (너희는) 소생하자 |
ἀναπνῶνται (그들은) 소생하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀναπνοίμην (나는) 소생하기를 (바라다) |
ἀναπνοῖο (너는) 소생하기를 (바라다) |
ἀναπνοῖτο (그는) 소생하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀναπνοῖσθον (너희 둘은) 소생하기를 (바라다) |
ἀναπνοίσθην (그 둘은) 소생하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀναπνοίμεθα (우리는) 소생하기를 (바라다) |
ἀναπνοῖσθε (너희는) 소생하기를 (바라다) |
ἀναπνοῖντο (그들은) 소생하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀναπνοῦ (너는) 소생해라 |
ἀναπνείσθω (그는) 소생해라 |
|
쌍수 | ἀναπνεῖσθον (너희 둘은) 소생해라 |
ἀναπνείσθων (그 둘은) 소생해라 |
||
복수 | ἀναπνεῖσθε (너희는) 소생해라 |
ἀναπνείσθων, ἀναπνείσθωσαν (그들은) 소생해라 |
||
부정사 | ἀναπνεῖσθαι 소생하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀναπνουμενος ἀναπνουμενου | ἀναπνουμενη ἀναπνουμενης | ἀναπνουμενον ἀναπνουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνέπνουν (나는) 소생시키고 있었다 |
ἀνέπνεις (너는) 소생시키고 있었다 |
ἀνέπνειν* (그는) 소생시키고 있었다 |
쌍수 | ἀνεπνεῖτον (너희 둘은) 소생시키고 있었다 |
ἀνεπνείτην (그 둘은) 소생시키고 있었다 |
||
복수 | ἀνεπνοῦμεν (우리는) 소생시키고 있었다 |
ἀνεπνεῖτε (너희는) 소생시키고 있었다 |
ἀνέπνουν (그들은) 소생시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνεπνούμην (나는) 소생하고 있었다 |
ἀνεπνοῦ (너는) 소생하고 있었다 |
ἀνεπνεῖτο (그는) 소생하고 있었다 |
쌍수 | ἀνεπνεῖσθον (너희 둘은) 소생하고 있었다 |
ἀνεπνείσθην (그 둘은) 소생하고 있었다 |
||
복수 | ἀνεπνούμεθα (우리는) 소생하고 있었다 |
ἀνεπνεῖσθε (너희는) 소생하고 있었다 |
ἀνεπνοῦντο (그들은) 소생하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 28:5)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 111 6:3)
(아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 1 18:1)
(핀다르, Odes, nemean odes, nemean 7
(아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 9:51)
(디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. a'. PUQAGORAS 6:5)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기