Ancient Greek-English Dictionary Language

ζυγόν

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ζυγόν ζυγοῦ

Structure: ζυγ (Stem) + ον (Ending)

Etym.: cf. zeu/gnumi

Sense

  1. yoke, for joining animals
  2. yoke, burden
  3. in general, anything which joins two pieces together: cross-bar, plank, beam
  4. the balancing beam of a scale; the scale itself
  5. rank (of soldiers)

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ζυγὰ δίκαια καὶ σταθμία δίκαια καὶ χοῦσ δίκαιοσ ἔσται ἐν ὑμῖν. ἐγώ εἰμι Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν, ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶσ ἐκ γῆσ Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Leviticus 19:36)
  • ἠὼσ γὰρ ἔργοιο τρίτην ἀπομείρεται αἶσαν, ἠώσ τοι προφέρει μὲν ὁδοῦ, προφέρει δὲ καὶ ἔργου, ἠώσ, ἥτε φανεῖσα πολέασ ἐπέβησε κελεύθου ἀνθρώπουσ πολλοῖσί τ’ ἐπὶ ζυγὰ βουσὶ τίθησιν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 64:5)
  • τοὺσ δὲ οὐραγοὺσ οὐχ οὕτω τι κατ̓ ἀλκὴν ὡσ κατὰ σύνεσιν καὶ ἐμπειρίαν τῶν πολεμικῶν ἐπιλέκτουσ χρὴ εἶναι, ὡσ ἐπιμέλεσθαι τοῦ στοιχεῖν τὰ ζυγὰ καὶ τοῖσ ἐθελοκακοῦσι μὴ ἐφιέναι ἀποδιδράσκειν ἔξω τῆσ τάξεωσ. (Arrian, chapter 12 17:1)
  • δὲ κατὰ ζυγά. (Arrian, chapter 23 1:1)
  • οἱ δὲ δὴ κατὰ ζυγὰ ἐξελιγμοὶ γίγνονται ἐπειδὰν ἐπὶ τῶν ἀποτομῶν βουληθῇ τισ τὰ κέρατα καθιστάναι, τὰσ δὲ ἀποτομὰσ ἐπὶ τῶν κεράτων, καὶ τὸ μέσον τῆσ πάσησ φάλαγγοσ ἀποτελέσαι καρτερόν· (Arrian, chapter 23 7:1)

Synonyms

  1. yoke

  2. yoke

  3. the balancing beam of a scale

  4. rank

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION