Ancient Greek-English Dictionary Language

ζῆλος

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ζῆλος ζήλου

Structure: ζηλ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: prob. from ze/w

Sense

  1. eager rivalry, zealous imitation, emulation, a noble passion
  2. (with genitive) zeal for one
  3. (with genitive)

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐκ ἀτόπωσ τινὲσ οὐδὲ φαύλωσ συγκεῖσθαι πρὸσ τοὺσ φιλοδόξουσ ὑπονοοῦσι τὸν ἐπὶ τῷ Ἰξίονι μῦθον, ὡσ δὴ λαβόντι τὴν νεφέλην ἀντὶ τῆσ Ἥρασ καὶ τῶν Κενταύρων οὕτωσ γενομένων, καὶ γὰρ οὗτοι τῆσ ἀρετῆσ ὥσπερ εἰδώλῳ τινὶ τῇ δόξῃ συνόντεσ, οὐδὲν εἰλικρινὲσ οὐδ’ ὡμολογημένον, ἀλλὰ νόθα καὶ μικτὰ πολλὰ πράττουσιν, ἄλλασ ἄλλασ φορὰσ φερόμενοι, ζήλοισ καὶ πάθεσιν ἐπακολουθοῦντεσ, ὅπερ οἱ Σοφοκλέουσ βοτῆρεσ ἐπὶ τῶν ποιμνίων λέγουσιν τούτοισ γὰρ ὄντεσ δεσπόται δουλεύομεν, καὶ τῶνδ’ ἀνάγκη καὶ σιωπώντων κλύειν. (Plutarch, Agis, chapter 1 1:1)
  • οὔ σε βαλῶ ζήλοισ· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 704)
  • καὶ εἶπε Μωυσῆσ αὐτῷ. μὴ ζηλοῖσ ἐμέ̣ καὶ τίσ δῴη πάντα τὸν λαὸν Κυρίου προφήτασ, ὅταν δῷ Κύριοσ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἐπ’ αὐτούσ̣ (Septuagint, Liber Numeri 11:29)
  • ζηλοῖσ δὲ δὴ τίνα; (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 8:5)
  • μετὰ παρρησίασ γὰρ ἐρῶ πρὸσ αὐτούσ εἰ αὐτάρκειαν ἀσπάζῃ, φιλόσοφε, τί οὐ τοὺσ Πυθαγορικοὺσ ἐκείνουσ ζηλοῖσ περὶ ὧν φησιν Ἀντιφάνησ μὲν ἐν Μνήμασι τάδε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 521)

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION