헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ψεῦσμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ψεῦσμα ψεῦσματος

형태분석: ψευσματ (어간)

어원: yeu/dw

  1. 거짓말, 거짓, 허구
  1. a lie, untruth

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ψεῦσμα

거짓말이

ψεύσματε

거짓말들이

ψεύσματα

거짓말들이

속격 ψεύσματος

거짓말의

ψευσμάτοιν

거짓말들의

ψευσμάτων

거짓말들의

여격 ψεύσματι

거짓말에게

ψευσμάτοιν

거짓말들에게

ψεύσμασιν*

거짓말들에게

대격 ψεῦσμα

거짓말을

ψεύσματε

거짓말들을

ψεύσματα

거짓말들을

호격 ψεῦσμα

거짓말아

ψεύσματε

거짓말들아

ψεύσματα

거짓말들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "κἀγὼ μὲν ὡσ εἶδον αὐτὸν ἀνέπνευσα, τοῦτ’ ἐκεῖνο ἥκειν μοι νομίσασ πέλεκύν τινα κατὰ τῶν ψευσμάτων. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:54)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:54)

  • οἱ δὲ ἄσμενοι ἐλευθερίασ λαβόμενοι εἱστίων, ὡσ τὸ εἰκόσ, αὑτοὺσ καὶ ἐνεφοροῦντο τῶν ψευσμάτων. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 31:4)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 31:4)

  • καὶ σὺ τοίνυν ἐοίκασ αὐτὸσ ἐν Εὐκράτουσ δηχθεὶσ ὑπὸ πολλῶν ψευσμάτων μεταδεδωκέναι κἀμοὶ τοῦ δήγματοσ· (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 32:3)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 32:3)

  • ἀλλὰ θαρρῶμεν, ὦ φιλότησ, μέγα τῶν τοιούτων ἀλεξιφάρμακον ἔχοντεσ τὴν ἀλήθειαν καὶ τὸν ἐπὶ πᾶσι λόγον ὀρθόν, ᾧ χρωμένουσ ἡμᾶσ μηδὲν μὴ ’ ταράξῃ τῶν κενῶν καὶ ματαίων τούτων ψευσμάτων. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 32:5)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 32:5)

  • Ἔτι ἔχῃ, ὦ Τειρεσία, τῶν ψευσμάτων; (Lucian, Dialogi mortuorum, 6:6)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 6:6)

유의어

  1. 거짓말

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION