χριστός
2군 변화 명사; 남성
기독교
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
χριστός
χριστοῦ
형태분석:
χριστ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: xri/w 동사의 분사 형태에서 파생됨.
뜻
- 기름 부음 받은 자
- (기독교) 히브리어 '메시아'의 대응어
- anointed one
- counterpart to Hebrew משיח (messiah) in Jewish/Christian writings
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺσ ὁ χριστὸσ ὁ τετελειωμένοσ τὰσ χεῖρασ ἀπὸ τοῦ αἵματοσ τοῦ μόσχου καὶ εἰσοίσει αὐτὸ εἰσ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου (Septuagint, Liber Leviticus 4:5)
(70인역 성경, 레위기 4:5)
- καὶ εἰσοίσει ὁ ἱερεὺσ ὁ χριστὸσ ἀπὸ τοῦ αἵματοσ τοῦ μόσχου εἰσ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου. (Septuagint, Liber Leviticus 4:16)
(70인역 성경, 레위기 4:16)
- ὁ ἱερεὺσ ὁ χριστὸσ ἀντ̓ αὐτοῦ ἐκ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ποιήσει αὐτήν. νόμοσ αἰώνιοσ, ἅπαν ἐπιτελεσθήσεται. (Septuagint, Liber Leviticus 6:15)
(70인역 성경, 레위기 6:15)
- Καὶ ὁ ἱερεὺσ ὁ μέγασ ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ, τοῦ ἐπικεχυμένου ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ ἐλαίου τοῦ χριστοῦ καὶ τετελειωμένου ἐνδύσασθαι τὰ ἱμάτια, τὴν κεφαλὴν οὐκ ἀποκιδαρώσει καὶ τὰ ἱμάτια οὐ διαρρήξει, (Septuagint, Liber Leviticus 21:10)
(70인역 성경, 레위기 21:10)
- καὶ ἐκ τῶν ἁγίων οὐκ ἐξελεύσεται καὶ οὐ βεβηλώσει τὸ ἡγιασμένον τοῦ Θεοῦ αὐτοῦ, ὅτι τὸ ἅγιον ἔλαιον τὸ χριστὸν τοῦ Θεοῦ ἐπ̓ αὐτῷ. ἐγὼ Κύριοσ. (Septuagint, Liber Leviticus 21:12)
(70인역 성경, 레위기 21:12)
- καὶ εἶπε Σαμουὴλ πρὸσ τὸν λαόν. μάρτυσ Κύριοσ ἐν ὑμῖν καὶ μάρτυσ χριστὸσ αὐτοῦ σήμερον ἐν ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὅτι οὐχ εὑρήκατε ἐν χειρί μου οὐδέν. καὶ εἶπαν. μάρτυσ. (Septuagint, Liber I Samuelis 12:5)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 12:5)
- καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ εἰσιέναι αὐτοὺσ καὶ εἶδε τὸν Ἐλιὰβ καὶ εἶπεν. ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον Κυρίου χριστὸσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 16:6)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 16:6)