헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χριστός

2군 변화 명사; 남성 기독교 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χριστός χριστοῦ

형태분석: χριστ (어간) + ος (어미)

어원: xri/w 동사의 분사 형태에서 파생됨.

  1. 기름 부음 받은 자
  2. (기독교) 히브리어 '메시아'의 대응어
  1. anointed one
  2. counterpart to Hebrew משיח (messiah) in Jewish/Christian writings

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χριστός

기름 부음 받은 자가

χριστώ

기름 부음 받은 자들이

χριστοί

기름 부음 받은 자들이

속격 χριστοῦ

기름 부음 받은 자의

χριστοῖν

기름 부음 받은 자들의

χριστῶν

기름 부음 받은 자들의

여격 χριστῷ

기름 부음 받은 자에게

χριστοῖν

기름 부음 받은 자들에게

χριστοῖς

기름 부음 받은 자들에게

대격 χριστόν

기름 부음 받은 자를

χριστώ

기름 부음 받은 자들을

χριστούς

기름 부음 받은 자들을

호격 χριστέ

기름 부음 받은 자야

χριστώ

기름 부음 받은 자들아

χριστοί

기름 부음 받은 자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸσ τοὺσ ἄνδρασ αὐτοῦ. μηδαμῶσ μοι παρὰ Κυρίου, εἰ ποιήσω τὸ ρῆμα τοῦτο τῷ κυρίῳ μου τῷ χριστῷ Κυρίου ἐπενέγκαι χεῖρά μου ἐπ̓ αὐτόν, ὅτι χριστὸσ Κυρίου ἐστὶν οὗτοσ. (Septuagint, Liber I Samuelis 24:7)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 24:7)

  • μεγαλύνων τὰσ σωτηρίασ βασιλέωσ αὐτοῦ καὶ ποιῶν ἔλεοσ τῷ χριστῷ αὐτοῦ, τῷ Δαυὶδ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ ἕωσ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 22:51)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 22:51)

  • μεγαλύνων τὰσ σωτηρίασ τοῦ βασιλέωσ αὐτοῦ, καὶ ποιῶν ἔλεοσ τῷ χριστῷ αὐτοῦ, τῷ Δαυί̈δ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ ἕωσ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 17:51)

    (70인역 성경, 시편 17:51)

  • ἐκεῖ ἐξανατελῶ κέρασ τῷ Δαυί̈δ, ἡτοίμασα λύχνον τῷ χριστῷ μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 131:17)

    (70인역 성경, 시편 131:17)

  • ΟΥΤΩ λέγει Κύριοσ ὁ Θεὸσ τῷ χριστῷ μου Κύρῳ, οὗ ἐκράτησα τῆσ δεξιᾶσ ἐπακοῦσαι ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἔθνη, καὶ ἰσχὺν βασιλέων διαρρήξω, ἀνοίξω ἔμπροσθεν αὐτοῦ θύρασ, καὶ πόλεισ οὐ συγκλεισθήσονται. (Septuagint, Liber Isaiae 45:1)

    (70인역 성경, 이사야서 45:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION