χριστός
2군 변화 명사; 남성
기독교
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
χριστός
χριστοῦ
형태분석:
χριστ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: xri/w 동사의 분사 형태에서 파생됨.
뜻
- 기름 부음 받은 자
- (기독교) 히브리어 '메시아'의 대응어
- anointed one
- counterpart to Hebrew משיח (messiah) in Jewish/Christian writings
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Καὶ ὁ ἱερεὺσ ὁ μέγασ ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ, τοῦ ἐπικεχυμένου ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ ἐλαίου τοῦ χριστοῦ καὶ τετελειωμένου ἐνδύσασθαι τὰ ἱμάτια, τὴν κεφαλὴν οὐκ ἀποκιδαρώσει καὶ τὰ ἱμάτια οὐ διαρρήξει, (Septuagint, Liber Leviticus 21:10)
(70인역 성경, 레위기 21:10)
- Κύριοσ ἀσθενῆ ποιήσει ἀντίδικον αὐτοῦ, Κύριοσ ἅγιοσ. μὴ καυχάσθω ὁ φρόνιμοσ ἐν τῇ φρονήσει αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ δυνατὸσ ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ πλούσιοσ ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ, ἀλλ̓ ἐν τούτῳ καυχάσθω ὁ καυχώμενοσ, συνιεῖν καὶ γινώσκειν τὸν Κύριον καὶ ποιεῖν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐν μέσῳ τῆσ γῆσ. Κύριοσ ἀνέβη εἰσ οὐρανοὺσ καὶ ἐβρόντησεν, αὐτὸσ κρινεῖ ἄκρα γῆσ, καὶ δίδωσιν ἰσχὺν τοῖσ βασιλεῦσιν ἡμῶν καὶ ὑψώσει κέρασ χριστοῦ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:10)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 2:10)
- καὶ ἀναστήσω ἐμαυτῷ ἱερέα πιστόν, ὃσ πάντα τὰ ἐν τῇ καρδίᾳ μου καὶ τὰ ἐν τῇ ψυχῇ μου ποιήσει. καὶ οἰκοδομήσω αὐτῷ οἶκον πιστόν, καὶ διελεύσεται ἀνώπιον χριστοῦ μου πάσασ τὰσ ἡμέρασ. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:35)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 2:35)
- ἰδοὺ ἐγώ, ἀποκρίθητε κατ̓ ἐμοῦ ἐνώπιον Κυρίου καὶ ἐνώπιον χριστοῦ αὐτοῦ. μόσχον τίνοσ εἴληφα ἢ ὄνον τίνοσ εἴληφα ἢ τίνα κατεδυνάστευσα ὑμῶν ἢ τίνα ἐξεπίεσα ἢ ἐκ χειρὸσ τίνοσ εἴληφα ἐξίλασμα καὶ ὑπόδημα̣ ἀποκρίθητε κατ̓ ἐμοῦ, καὶ ἀποδώσω ὑμῖν. (Septuagint, Liber I Samuelis 12:3)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 12:3)
- Κύριε ὁ Θεόσ, μὴ ἀποστρέψῃσ τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ σου, μνήσθητι τὰ ἐλέη Δαυὶδ τοῦ δούλου σου. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 6:42)
(70인역 성경, 역대기 하권 6:42)