헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χορευτής

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χορευτής χορευτοῦ

형태분석: χορευτ (어간) + ης (어미)

어원: xoreu/w

  1. 돌고래, 고래
  2. 매미
  1. a choral dancer
  2. an epithet of Pan
  3. an epithet of Dionysus
  4. dolphin
  5. cicada

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "συνεπιστρέψαντεσ δὲ τοὺσ μέσουσ χοροὺσ πρὸσ τοὺσ ἄκρουσ οἱ μὲν αὐληταὶ φυσῶντεσ ἀδιανόητα καὶ διαφέροντεσ τοὺσ αὐλοὺσ ἀπῆγον ἀνὰ μέροσ ἐπ’ ἀλλήλουσ, ἅμα δὲ τούτοισ ἐπικτυποῦντεσ οἱ χοροὶ καὶ συνεπισείοντεσ τὴν σκευὴν ἐπεφέροντο τοῖσ ἐναντίοισ καὶ πάλιν ἀνεχώρουν ἐκ μεταβολῆσ, ὡσ δὲ καὶ περιζωσάμενόσ τισ τῶν χορευτῶν ἐκ τοῦ καιροῦ στραφεὶσ ἦρε τὰσ χεῖρασ ἀπὸ πυγμῆσ πρὸσ τὸν ἐπιφερόμενον αὐλητήν, τότ’ ἤδη κρότοσ ἐξαίσιοσ ἐγένετο καὶ κραυγὴ τῶν θεωμένων, ἔτι δὲ τούτων ἐκ παρατάξεωσ ἀγωνιζομένων ὀρχησταὶ δύο εἰσήγοντο μετὰ συμφωνίασ εἰσ τὴν ὀρχήστραν, καὶ πύκται τέσσαρεσ ἀνέβησαν ἐπὶ τὴν σκηνὴν μετὰ σαλπιγκτῶν καὶ βυκανιστῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 4 1:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 4 1:7)

  • Πρατίνασ δὲ ὁ Φλιάσιοσ αὐλητῶν καὶ χορευτῶν μισθοφόρων κατεχόντων τὰσ ὀρχήστρασ ἀγανακτήσασ ἐπὶ τῷ τοὺσ αὐλητὰσ μὴ συναυλεῖν τοῖσ χοροῖσ, καθάπερ ἦν πάτριον, ἀλλὰ τοὺσ χοροὺσ συνᾴδειν τοῖσ αὐληταῖσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 81)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 81)

  • εὐδοκιμοῦντοσ δ’ αὐτοῦ Σιλλάκησ ἐπιστὰσ τῷ ἀνδρῶνι καὶ προσκυνήσασ προὔβαλεν εἰσ μέσον τοῦ Κράσσου τὴν κεφαλήν, κρότῳ δὲ τῶν Πάρθων μετὰ κραυγῆσ καὶ χαρᾶσ ἀραμένων, τὸν μὲν Σιλλάκην κατέκλιναν οἱ ὑπηρέται βασιλέωσ κελεύσαντοσ, ὁ δ’ Ιἄσων τὰ μὲν τοῦ Πενθέωσ σκευοποιήματα παρέδωκέ τινι τῶν χορευτῶν, τῆσ δὲ τοῦ Κράσσου κεφαλῆσ λαβόμενοσ καὶ ἀναβακχεύσασ ἐπέραινεν ἐκεῖνα τὰ μέλη μετ’ ἐνθουσιασμοῦ καὶ ᾠδῆσ· (Plutarch, chapter 33 2:2)

    (플루타르코스, chapter 33 2:2)

  • κελεύοντοσ δὲ τοῦ νόμου τῶν χορευτῶν ἐξάγειν ὃν ἄν τισ βούληται ξένον ἀγωνιζόμενον, οὐκ ἐξὸν ἐπιχειρήσαντα κωλύειν, ἐναντίον ὑμῶν καὶ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων τῶν θεωρούντων καὶ τῶν ἀρχόντων ἁπάντων παρόντων <τῶν> ἐν τῇ πόλει τύπτων ἐξήλασεν αὐτόν, καὶ τῶν θεατῶν συμφιλονικούντων ἐκείνῳ καὶ μισούντων τοῦτον, ὥστε τῶν χορῶν τὸν μὲν ἐπαινούντων, τοῦ δ’ ἀκροάσασθαι οὐκ ἐθελόντων, οὐδὲν πλέον ἔπραξεν· (Andocides, Speeches, 31:2)

    (안도키데스, 연설, 31:2)

  • μετὰ τὴν φθορὰν δὲ τοῦ γάμου τῆσ ἁρπαγῆσ ἐκάλεσε πλῆθοσ εἰσ τὸν αὐθέντην γάμον ἀνδρῶν χορευτῶν καὶ γυναικῶν ἀθλίων· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 192)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 192)

유의어

  1. a choral dancer

  2. an epithet of Pan

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION