헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χλευασμός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χλευασμός χλεθασμού

형태분석: χλευασμ (어간) + ος (어미)

  1. 아이러니, 모순
  2. 조소, 경멸, 비웃음, 조롱
  1. Irony (as a figure of speech)
  2. mockery, piece of impertinence, (incidence of) scoffing

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χλευασμός

아이러니가

χλευασμώ

아이러니들이

χλευασμοί

아이러니들이

속격 χλευασμοῦ

아이러니의

χλευασμοῖν

아이러니들의

χλευασμῶν

아이러니들의

여격 χλευασμῷ

아이러니에게

χλευασμοῖν

아이러니들에게

χλευασμοῖς

아이러니들에게

대격 χλευασμόν

아이러니를

χλευασμώ

아이러니들을

χλευασμούς

아이러니들을

호격 χλευασμέ

아이러니야

χλευασμώ

아이러니들아

χλευασμοί

아이러니들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Σιμωνίδησ δ’ ὁ τῶν μελῶν ποιητήσ, Παυσανίου τοῦ βασιλέωσ τῶν Λακεδαιμονίων μεγαλαυχουμένου συνεχῶσ ἐπὶ ταῖσ αὑτοῦ πράξεσι καὶ κελεύοντοσ ἀπαγγεῖλαὶ τι αὐτῷ σοφὸν μετὰ χλευασμοῦ, συνεὶσ αὐτοῦ τὴν ὑπερηφανίαν συνεβούλευε μεμνῆσθαι ὅτι ἄνθρωπόσ πόσ ἐστι· (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 6 20:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 6 20:1)

  • γενομένου δὲ χλευασμοῦ καὶ γέλωτοσ ἦν γὰρ ἡ τελευταία τοῦ μηνὸσ ἡμέρα, διηπορημένον αὐτόν ἰδὼν ὁ βασιλεύσ καὶ συμφιλοτιμούμενοσ ἀεὶ τοῖσ μαντεύμασιν ἐκέλευε μηκέτι τριακάδα τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ἀλλὰ τρίτην φθίνοντοσ ἀριθμεῖν· (Plutarch, Alexander, chapter 25 2:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 25 2:1)

  • Αἰγυπτίων δ’ οἱ πολλοὶ θεραπεύοντεσ αὐτὰ τὰ ζῷα καὶ περιέποντεσ ὡσ θεοὺσ οὐ γέλωτοσ μόνον οὐδὲ χλευασμοῦ καταπεπλήκασι τὰσ ἱερουργίασ ἀλλὰ τοῦτο τῆσ ἀβελτερίασ ἐλάχιστόν ἐστι κακόν· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 71 4:2)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 71 4:2)

  • καὶ ταῦτ’ ἐποίουν μετὰ χλευασμοῦ καὶ λοιδορίασ ἀσυροῦσ καὶ δυσμενικῆσ. (Polybius, Histories, book 38, chapter 20 6:1)

    (폴리비오스, Histories, book 38, chapter 20 6:1)

유의어

  1. 조소

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION