헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χειμάρρους

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χειμάρρους χειμάρρουν

형태분석: χειμαρρο (어간) + ος (어미)

어원: r(e/w

  1. winter-flowing, swollen by rain and melted snow
  2. a torrent
  3. a conduit

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 χειμάρρους

(이)가

χειμάρρουν

(것)가

속격 χειμάρρου

(이)의

χειμάρρου

(것)의

여격 χειμάρρῳ

(이)에게

χειμάρρῳ

(것)에게

대격 χειμάρρουν

(이)를

χειμάρρουν

(것)를

호격 χειμάρρου

(이)야

χειμάρρουν

(것)야

쌍수주/대/호 χειμάρρω

(이)들이

χειμάρρω

(것)들이

속/여 χειμάρροιν

(이)들의

χειμάρροιν

(것)들의

복수주격 χειμάρροι

(이)들이

χειμάρροα

(것)들이

속격 χειμάρρων

(이)들의

χειμάρρων

(것)들의

여격 χειμάρροις

(이)들에게

χειμάρροις

(것)들에게

대격 χειμάρρους

(이)들을

χειμάρροα

(것)들을

호격 χειμάρροι

(이)들아

χειμάρροα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ γὰρ Κύριοσ ὁ Θεόσ σου εἰσάξει σε εἰσ γῆν ἀγαθὴν καὶ πολλήν, οὗ χείμαρροι ὑδάτων καὶ πηγαὶ ἀβύσσων ἐκπορευόμεναι διὰ τῶν πεδίων καὶ διὰ τῶν ὀρέων. (Septuagint, Liber Deuteronomii 8:7)

    (70인역 성경, 신명기 8:7)

  • ἐκεῖθεν ἀπῇραν εἰσ Γαδγὰδ καὶ ἀπὸ Γαδγὰδ εἰσ Ἐτεβαθᾶ, γῆ χείμαρροι ὑδάτων. (Septuagint, Liber Deuteronomii 10:7)

    (70인역 성경, 신명기 10:7)

  • ὅτι περιέσχον με συντριμμοὶ θανάτου, χείμαρροι ἀνομίασ ἐθάμβησάν με. (Septuagint, Liber II Samuelis 22:5)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 22:5)

  • περιέσχον με ὠδῖνεσ θανάτου, καὶ χείμαρροι ἀνομίασ ἐξετάραξάν με. (Septuagint, Liber Psalmorum 17:5)

    (70인역 성경, 시편 17:5)

  • ἐπεὶ ἐπάταξε πέτραν καὶ ἐρρύησαν ὕδατα καὶ χείμαρροι κατεκλύσθησαν, μὴ καὶ ἄρτον δύναται δοῦναι ἢ ἑτοιμάσαι τράπεζαν τῷ λαῷ αὐτοῦ̣ (Septuagint, Liber Psalmorum 77:20)

    (70인역 성경, 시편 77:20)

유의어

  1. a torrent

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION