헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαρίζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαρίζομαι

형태분석: χαρίζ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: xa/ris

  1. 주다, 수여하다, 연회를 베풀다, 용서하다, 면제하다, 혼을 불어넣다, 벌이다, 바치다, 증여하다, 제공하다
  1. to grant as a favor, that is, gratuitously, in kindness, pardon or rescue: - deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χαρίζομαι

(나는) 준다

χαρίζει, χαρίζῃ

(너는) 준다

χαρίζεται

(그는) 준다

쌍수 χαρίζεσθον

(너희 둘은) 준다

χαρίζεσθον

(그 둘은) 준다

복수 χαριζόμεθα

(우리는) 준다

χαρίζεσθε

(너희는) 준다

χαρίζονται

(그들은) 준다

접속법단수 χαρίζωμαι

(나는) 주자

χαρίζῃ

(너는) 주자

χαρίζηται

(그는) 주자

쌍수 χαρίζησθον

(너희 둘은) 주자

χαρίζησθον

(그 둘은) 주자

복수 χαριζώμεθα

(우리는) 주자

χαρίζησθε

(너희는) 주자

χαρίζωνται

(그들은) 주자

기원법단수 χαριζοίμην

(나는) 주기를 (바라다)

χαρίζοιο

(너는) 주기를 (바라다)

χαρίζοιτο

(그는) 주기를 (바라다)

쌍수 χαρίζοισθον

(너희 둘은) 주기를 (바라다)

χαριζοίσθην

(그 둘은) 주기를 (바라다)

복수 χαριζοίμεθα

(우리는) 주기를 (바라다)

χαρίζοισθε

(너희는) 주기를 (바라다)

χαρίζοιντο

(그들은) 주기를 (바라다)

명령법단수 χαρίζου

(너는) 주어라

χαριζέσθω

(그는) 주어라

쌍수 χαρίζεσθον

(너희 둘은) 주어라

χαριζέσθων

(그 둘은) 주어라

복수 χαρίζεσθε

(너희는) 주어라

χαριζέσθων, χαριζέσθωσαν

(그들은) 주어라

부정사 χαρίζεσθαι

주는 것

분사 남성여성중성
χαριζομενος

χαριζομενου

χαριζομενη

χαριζομενης

χαριζομενον

χαριζομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐχαριζόμην

(나는) 주고 있었다

ἐχαρίζου

(너는) 주고 있었다

ἐχαρίζετο

(그는) 주고 있었다

쌍수 ἐχαρίζεσθον

(너희 둘은) 주고 있었다

ἐχαριζέσθην

(그 둘은) 주고 있었다

복수 ἐχαριζόμεθα

(우리는) 주고 있었다

ἐχαρίζεσθε

(너희는) 주고 있었다

ἐχαρίζοντο

(그들은) 주고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Δερκετοῦσ δὲ τὸ ἱρὸν ἔμμεναι οὐδαμὰ πείθομαι, ἐπεὶ καὶ παρ’ Αἰγυπτίων ἐνίοισιν ἰχθύασ οὐ σιτέονται, καὶ τάδε οὐ Δερκετοῖ χαρίζονται. (Lucian, De Syria dea, (no name) 14:7)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 14:7)

  • καὶ πολλοὶ ἑκάστου ἔτεοσ ἐν τῷ ἱρῷ τάμνονται καὶ θηλύνονται, εἴτε Κομβάβον παραμυθεόμενοι εἴτε καὶ Ἥρῃ χαρίζονται· (Lucian, De Syria dea, (no name) 27:2)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 27:2)

  • ἀλλὰ τῶν τοιούτων καὶ τηλικούτων ἃ θεοὶ χαρίζονται δώρων καὶ ἀγαθῶν οὐκ ἔστιν ἀπόλαυσισ οὐδὲ χρῆσισ ὀρθὴ δίχα νόμου καὶ δίκησ καὶ ἄρχοντοσ. (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 3 6:1)

    (플루타르코스, Ad principem ineruditum, chapter, section 3 6:1)

  • τῶν ἐκ Πιερίασ , πῶσ οὐχί σοι μᾶλλον ἐξέσται μέγα φρονεῖν ἐφ’ ἑαυτῇ καὶ λαμπρόν, ἂν μὴ τῶν ῥόδων ἀλλὰ καὶ τῶν καρπῶν μετέχῃσ, ὧν αἱ Μοῦσαι φέρουσι καὶ χαρίζονται τοῖσ παιδείαν καὶ φιλοσοφίαν θαυμάζουσιν; (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 48 17:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 48 17:1)

  • οὕτω δὲ ἀγωνισάμενοι νυκτὸσ ἐπιούσησ ἀπηλλάγησαν, εἰπόντεσ ὅτι Κράσσῳ χαρίζονται νύκτα μίαν ἀποθρηνῆσαι τὸν υἱόν, ἢν ἄρα μὴ βέλτιον ὑπὲρ ἑαυτοῦ σκεψάμενοσ ἐλθεῖν μᾶλλον ἐθελήσῃ πρὸσ Ἀρσάκην ἢ κομισθῆναι. (Plutarch, chapter 27 2:1)

    (플루타르코스, chapter 27 2:1)

관련어

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION