고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χαρίζομαι
형태분석: χαρίζ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χαρίζομαι (나는) 준다 |
χαρίζει, χαρίζῃ (너는) 준다 |
χαρίζεται (그는) 준다 |
쌍수 | χαρίζεσθον (너희 둘은) 준다 |
χαρίζεσθον (그 둘은) 준다 |
||
복수 | χαριζόμεθα (우리는) 준다 |
χαρίζεσθε (너희는) 준다 |
χαρίζονται (그들은) 준다 |
|
접속법 | 단수 | χαρίζωμαι (나는) 주자 |
χαρίζῃ (너는) 주자 |
χαρίζηται (그는) 주자 |
쌍수 | χαρίζησθον (너희 둘은) 주자 |
χαρίζησθον (그 둘은) 주자 |
||
복수 | χαριζώμεθα (우리는) 주자 |
χαρίζησθε (너희는) 주자 |
χαρίζωνται (그들은) 주자 |
|
기원법 | 단수 | χαριζοίμην (나는) 주기를 (바라다) |
χαρίζοιο (너는) 주기를 (바라다) |
χαρίζοιτο (그는) 주기를 (바라다) |
쌍수 | χαρίζοισθον (너희 둘은) 주기를 (바라다) |
χαριζοίσθην (그 둘은) 주기를 (바라다) |
||
복수 | χαριζοίμεθα (우리는) 주기를 (바라다) |
χαρίζοισθε (너희는) 주기를 (바라다) |
χαρίζοιντο (그들은) 주기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χαρίζου (너는) 주어라 |
χαριζέσθω (그는) 주어라 |
|
쌍수 | χαρίζεσθον (너희 둘은) 주어라 |
χαριζέσθων (그 둘은) 주어라 |
||
복수 | χαρίζεσθε (너희는) 주어라 |
χαριζέσθων, χαριζέσθωσαν (그들은) 주어라 |
||
부정사 | χαρίζεσθαι 주는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χαριζομενος χαριζομενου | χαριζομενη χαριζομενης | χαριζομενον χαριζομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχαριζόμην (나는) 주고 있었다 |
ἐχαρίζου (너는) 주고 있었다 |
ἐχαρίζετο (그는) 주고 있었다 |
쌍수 | ἐχαρίζεσθον (너희 둘은) 주고 있었다 |
ἐχαριζέσθην (그 둘은) 주고 있었다 |
||
복수 | ἐχαριζόμεθα (우리는) 주고 있었다 |
ἐχαρίζεσθε (너희는) 주고 있었다 |
ἐχαρίζοντο (그들은) 주고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, De Demosthene, chapter 21 1:1)
(데모스테네스, Speeches 11-20,
(파우사니아스, Description of Greece,
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 15 152:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기