Ancient Greek-English Dictionary Language

χαρίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: χαρίζομαι

Structure: χαρίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: xa/ris

Sense

  1. to grant as a favor, that is, gratuitously, in kindness, pardon or rescue: - deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μὴ γὰρ αὐτοῖσ ὑμῖν ἀνάπτετε τὰσ αἰτίασ μηδὲ χαρίζεσθε τοῖσ Ῥωμαίοισ, ὅτι πάντασ ἡμᾶσ ὁ πρὸσ αὐτοὺσ πόλεμοσ διέφθειρεν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 404:1)
  • ᾧ δέ τι χαρίζεσθε, κἀγώ· (PROS KORINQIOUS B, chapter 1 39:1)
  • διέντεσ μὲν τοίνυν ἡμᾶσ μὲν ὁμοίωσ προδεδώκατε, ἐκείνῳ δ’ οὐχ ὅσον βούλεται χαρίζεσθε. (Aristides, Aelius, Orationes, 12:11)
  • ἀλλ’ ἐγώ τε κρείττων ἢ κακουργεῖν ὅ τε θεὸσ οὐκ ἂν περιεῖδεν ἑαυτὸν καταφρονούμενον οὐδ’ ὑμᾶσ ἀγνοοῦντασ ὅτι καὶ ποιοῦντεσ αὐτῷ χαρίζεσθε, ἀλλ’ αὐτὸσ ἐπιλεξάμενοσ τὸν ἱερωσόμενον αὐτῷ τῆσ κατὰ τοῦτ’ αἰτίασ ἡμᾶσ ἠλευθέρωσεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 37:1)

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION