Ancient Greek-English Dictionary Language

χαρίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: χαρίζομαι

Structure: χαρίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: xa/ris

Sense

  1. to grant as a favor, that is, gratuitously, in kindness, pardon or rescue: - deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐκεῖνοι τοίνυν, οἶσ οὐκ ἐχαρίζοντο οἱ λέγοντεσ, οὐδ’ ἐφίλουν αὐτούσ, ὥσπερ ὑμᾶσ οὗτοι νῦν, πέντε μὲν καὶ τετταράκοντα ἔτη τῶν Ἑλλήνων ἦρξαν ἑκόντων· (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 21 1:1)
  • οὗτοι δ’ ἐχαρίζοντο πάντα, ἐνδεικνύμενοι καὶ ὑπερκολακεύοντεσ ἐκεῖνον. (Demosthenes, Speeches 11-20, 207:2)
  • ταῦτα δὲ ἐχαρίζοντο τῇ μητρί· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 29 14:3)
  • ταῦτα πυνθανομένοισ τοῖσ Ἄραψιν καὶ μᾶλλον ἢ κατ’ ἀλήθειαν ἐξαγγελλόντων αὐτοῖσ ὅσοι τοὺσ ὑπὲρ τῶν γεγονότων λόγουσ τῷ μίσει τῶν ἀκουσομένων ἐχαρίζοντο μεῖζον ἐπῄει φρονεῖν, ὡσ τῆσ τε χώρασ ἀνατετραμμένησ τοῖσ πολεμίοισ καὶ διεφθορότων τῶν ἀνθρώπων μηδὲν ἔτι μηδ’ εἰσ αὐτοὺσ ἀντίπαλον καταλελεῖφθαι δοκεῖν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 15 152:1)

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION