χαλκεύς
Third declension Noun; Masculine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χαλκεύς
χαλκέως
Structure:
χαλκευ
(Stem)
+
ς
(Ending)
Sense
- a worker in copper, a smith, (a joiner)
- a worker in metal, a smith
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὅμοια δὲ τούτοισ καὶ περὶ τῆσ Ἥρασ ᾄδουσιν, ἄνευ τῆσ πρὸσ τὸν ἄνδρα ὁμιλίασ ὑπηνέμιον αὐτὴν παῖδα γεννῆσαι τὸν Ἥφαιστον, οὐ μάλα εὐτυχῆ τοῦτον, ἀλλὰ βάναυσον καὶ χαλκέα καὶ πυρίτην, ἐν καπνῷ τὸ πᾶν βιοῦντα καὶ σπινθήρων ἀνάπλεων οἱᾶ δὴ καμινευτήν, καὶ οὐδὲ ἄρτιον τὼ πόδε· (Lucian, De sacrificiis, (no name) 6:1)
- καὶ μὴν ῥήτορά τε καὶ γεωμέτρην καὶ χαλκέα οὐδὲν κωλύει τὴν ἑαυτοῦ τέχνην ἐργάζεσθαι ἐάν τε· (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 25:1)
- Τὸ δὲ καὶ χωλὸν αὐτὸν ὄντα καὶ χαλκέα τὴν τέχνην, ὦ Ἄπολλον, τὰσ καλλίστασ γεγαμηκέναι, τήν τε Ἀφροδίτην καὶ τὴν Χάριν. (Lucian, Dialogi deorum, 2:1)
- ἐχάλκευε γὰρ καὶ μέγα ἦν ὄνομα αὐτοῦ ἐν Πειραιεῖ, καὶ πάντων ἐστὶν ἀκοῦσαι διομνυμένων ἦ μὴν μετὰ Φιλῖνον μηκέτι ἔσεσθαι ἄλλον χαλκέα. (Lucian, Dialogi meretricii, 1:8)
- "σὺ δὲ δὴ τὸν χαλκέα Δημύλον ἄγε· (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:28)
- καὶ στήσασ παρέδωκα αὐτοῖσ ἀργυρίου τάλαντα ἑξακόσια πεντήκοντα καὶ σκεύη ἀργυρᾶ ταλάντων ἑκατὸν καὶ χρυσίου τάλαντα ἑκατὸν καὶ χρυσώματα εἴκοσι καὶ σκεύη χάλκεα ἀπὸ χρηστοῦ χαλκοῦ στίλβοντα χρυσοειδῆ σκεύη δώδεκα. (Septuagint, Liber Esdrae I 8:56)
- ἔξω δὲ βωμόσ τε κέαται μέγασ χάλκεοσ, ἐν δὲ καὶ ἄλλα ξόανα μυρία χάλκεα βασιλέων τε καὶ ἱρέων· (Lucian, De Syria dea, (no name) 39:2)
- ὧν δ’ ἦν χάλκεα μὲν τεύχεα, χάλκεοι δέ τε οἶκοι χαλκῷ δ’ εἰργάζοντο· (Hesiod, Works and Days, Book WD 19:5)
Synonyms
-
a worker in copper
-
a worker in metal