Ancient Greek-English Dictionary Language

ὡραῖος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὡραῖος ὡραῖη ὡραῖον

Structure: ὡραι (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. produced at the right season, seasonable, timely, hora), fruits gathered in due season, of the season, yearling
  2. the summer season, in the season
  3. happening or done in season, in due season, seasonable, fair
  4. seasonable, due, proper
  5. seasonable or ripe, ripe for death
  6. in the bloom of youth, blooming, beautiful

Examples

  • Πύθωνοσ δέ τινοσ τῶν ἐν Μακεδονίᾳ εὐπαρύφων νεανίσκου ὡραίου ἐρεσχηλοῦντοσ αὐτὸν καὶ προτείνοντοσ ἐρώτημά τι σοφιστικὸν καὶ κελεύοντοσ εἰπεῖν τοῦ συλλογισμοῦ τὴν λύσιν, Ἕν, ἔφη, οἶδα, τέκνον, ὅτι περαίνει. (Lucian, (no name) 15:1)
  • οἱ δέ, μάλα σεμνοὶ καὶ σκυθρωποὶ τὰ ἔξω καὶ τὰ δημόσια φαινόμενοι, ἢν παιδὸσ ὡραίου ἢ γυναικὸσ λάβωνται καλῆσ ἢ ἐλπίσωσιν,^ σιωπᾶν ἄξιον οἱᾶ ποιοῦσιν. (Lucian, Fugitivi, (no name) 18:2)
  • οὔτε γὰρ χρήματά ἐστιν αὐτῷ οὔτε οἶκοσ οὔτε οἰκέτησ οὔτε γυνὴ οὔτε παῖδεσ, ὧν διαφθειρομένων πᾶσα ἀνάγκη ἐστὶ λυπεῖσθαι τὸν ἔχοντα αὐτά ἐπιθυμεῖ δὲ οὔτε δόξησ οὔτε χρημάτων, ἀλλ’ οὐδὲ ὡραίου τινόσ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 53:6)
  • σοὶ δ’ ἔργα φίλ’ ἔστω μέτρια κοσμεῖν, ὥσ κέ τοι ὡραίου βιότου πλήθωσι καλιαί. (Hesiod, Works and Days, Book WD 36:7)
  • αὐτὰρ ἐπὴν δὴ Πληιάδεσ θ’ Υἅδεσ τε τό τε σθένοσ Ωἀρίωνοσ δύνωσιν, τότ’ ἔπειτ’ ἀρότου μεμνημένοσ εἶναι ὡραίου· (Hesiod, Works and Days, Book WD 68:3)

Synonyms

  1. the summer season

  2. happening or done in season

  3. seasonable

  4. in the bloom of youth

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION