헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὠφελέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὠφελέω

형태분석: ὠφελέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: o)/felos

  1. 돕다, 도와주다, 지원하다, 붙잡다, 위하다, 봉사하다
  2. 바라보다, ~로 타고가다, ~에 던지다
  3. 바라보다, ~로 타고가다
  4. 하다, 같이하다, 만들다, 수여하다, 연기하다
  1. to help, aid, assist, succour, to be of use or service to
  2. to be of use or service
  3. to be of use, towards
  4. towards
  5. to render, service, to do, service

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠφελῶ

(나는) 돕는다

ὠφελεῖς

(너는) 돕는다

ὠφελεῖ

(그는) 돕는다

쌍수 ὠφελεῖτον

(너희 둘은) 돕는다

ὠφελεῖτον

(그 둘은) 돕는다

복수 ὠφελοῦμεν

(우리는) 돕는다

ὠφελεῖτε

(너희는) 돕는다

ὠφελοῦσιν*

(그들은) 돕는다

접속법단수 ὠφελῶ

(나는) 돕자

ὠφελῇς

(너는) 돕자

ὠφελῇ

(그는) 돕자

쌍수 ὠφελῆτον

(너희 둘은) 돕자

ὠφελῆτον

(그 둘은) 돕자

복수 ὠφελῶμεν

(우리는) 돕자

ὠφελῆτε

(너희는) 돕자

ὠφελῶσιν*

(그들은) 돕자

기원법단수 ὠφελοῖμι

(나는) 돕기를 (바라다)

ὠφελοῖς

(너는) 돕기를 (바라다)

ὠφελοῖ

(그는) 돕기를 (바라다)

쌍수 ὠφελοῖτον

(너희 둘은) 돕기를 (바라다)

ὠφελοίτην

(그 둘은) 돕기를 (바라다)

복수 ὠφελοῖμεν

(우리는) 돕기를 (바라다)

ὠφελοῖτε

(너희는) 돕기를 (바라다)

ὠφελοῖεν

(그들은) 돕기를 (바라다)

명령법단수 ὠφέλει

(너는) 도워라

ὠφελείτω

(그는) 도워라

쌍수 ὠφελεῖτον

(너희 둘은) 도워라

ὠφελείτων

(그 둘은) 도워라

복수 ὠφελεῖτε

(너희는) 도워라

ὠφελούντων, ὠφελείτωσαν

(그들은) 도워라

부정사 ὠφελεῖν

돕는 것

분사 남성여성중성
ὠφελων

ὠφελουντος

ὠφελουσα

ὠφελουσης

ὠφελουν

ὠφελουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠφελοῦμαι

(나는) 도워진다

ὠφελεῖ, ὠφελῇ

(너는) 도워진다

ὠφελεῖται

(그는) 도워진다

쌍수 ὠφελεῖσθον

(너희 둘은) 도워진다

ὠφελεῖσθον

(그 둘은) 도워진다

복수 ὠφελούμεθα

(우리는) 도워진다

ὠφελεῖσθε

(너희는) 도워진다

ὠφελοῦνται

(그들은) 도워진다

접속법단수 ὠφελῶμαι

(나는) 도워지자

ὠφελῇ

(너는) 도워지자

ὠφελῆται

(그는) 도워지자

쌍수 ὠφελῆσθον

(너희 둘은) 도워지자

ὠφελῆσθον

(그 둘은) 도워지자

복수 ὠφελώμεθα

(우리는) 도워지자

ὠφελῆσθε

(너희는) 도워지자

ὠφελῶνται

(그들은) 도워지자

기원법단수 ὠφελοίμην

(나는) 도워지기를 (바라다)

ὠφελοῖο

(너는) 도워지기를 (바라다)

ὠφελοῖτο

(그는) 도워지기를 (바라다)

쌍수 ὠφελοῖσθον

(너희 둘은) 도워지기를 (바라다)

ὠφελοίσθην

(그 둘은) 도워지기를 (바라다)

복수 ὠφελοίμεθα

(우리는) 도워지기를 (바라다)

ὠφελοῖσθε

(너희는) 도워지기를 (바라다)

ὠφελοῖντο

(그들은) 도워지기를 (바라다)

명령법단수 ὠφελοῦ

(너는) 도워져라

ὠφελείσθω

(그는) 도워져라

쌍수 ὠφελεῖσθον

(너희 둘은) 도워져라

ὠφελείσθων

(그 둘은) 도워져라

복수 ὠφελεῖσθε

(너희는) 도워져라

ὠφελείσθων, ὠφελείσθωσαν

(그들은) 도워져라

부정사 ὠφελεῖσθαι

도워지는 것

분사 남성여성중성
ὠφελουμενος

ὠφελουμενου

ὠφελουμενη

ὠφελουμενης

ὠφελουμενον

ὠφελουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠφέλουν

(나는) 돕고 있었다

ὠφέλεις

(너는) 돕고 있었다

ὠφέλειν*

(그는) 돕고 있었다

쌍수 ὠφελεῖτον

(너희 둘은) 돕고 있었다

ὠφελείτην

(그 둘은) 돕고 있었다

복수 ὠφελοῦμεν

(우리는) 돕고 있었다

ὠφελεῖτε

(너희는) 돕고 있었다

ὠφέλουν

(그들은) 돕고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠφελούμην

(나는) 도워지고 있었다

ὠφελοῦ

(너는) 도워지고 있었다

ὠφελεῖτο

(그는) 도워지고 있었다

쌍수 ὠφελεῖσθον

(너희 둘은) 도워지고 있었다

ὠφελείσθην

(그 둘은) 도워지고 있었다

복수 ὠφελούμεθα

(우리는) 도워지고 있었다

ὠφελεῖσθε

(너희는) 도워지고 있었다

ὠφελοῦντο

(그들은) 도워지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δυοῖν δ’ ὄντοιν ἅττ’ ἂν παρὰ τῶν παλαιῶν τισ κτήσαιτο, λέγειν τε δύνασθαι καὶ πράττειν τὰ δέοντα ζήλῳ τῶν ἀρίστων καὶ φυγῇ τῶν χειρόνων, ὅταν μήτε ἐκεῖνα μήτε ταῦτα φαίνηταί τισ παρ’ αὐτῶν ὠφελούμενοσ, τί ἄλλο ἢ τοῖσ μυσὶ διατριβὰσ ὠνεῖται καὶ ταῖσ τίλφαισ οἰκήσεισ καὶ πληγὰσ ὡσ ἀμελοῦσι τοῖσ οἰκέταισ ; (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 17:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 17:2)

  • Ἡδέσθω μὲν οὖν ὑπὸ λόγων ὠφελούμενοσ ὁ νέοσ· (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 91)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 91)

  • νέοσ δὲ ὢν Χαβρίᾳ προσέμιξεν ἑαυτὸν τῷ στρατηγῷ καὶ παρείπετο, πολλὰ μὲν εἰσ ἐμπειρίαν τῶν πολεμικῶν ὠφελούμενοσ, ἔστι δὲ ἐν οἷσ ἐπανορθούμενοσ τήν ἐκείνου φύσιν ἀνώμαλον οὖσαν καὶ ἄκρατον. (Plutarch, chapter 6 1:1)

    (플루타르코스, chapter 6 1:1)

  • ἐφ’ οἷσ γὰρ οὐδὲν ὠφελούμενοσ λυπῶ τινασ, ἔλαττον ἔχω πολλαχοῦ· (Demosthenes, Speeches 41-50, 117:2)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 117:2)

  • καὶ ὁ ἐμὸσ δὲ πατὴρ οὔτε ἔμαθε παρ’ ἄλλου τοῦτο οὔτε μεριμνῶν ηὑρ͂εν, ἀλλὰ διὰ τὴν φιλογεωργίαν καὶ φιλοπονίαν ἐπιθυμῆσαι ἔφη τοιούτου χώρου ὅπωσ ἔχοι ὅ τι ποιοίη ἅμα καὶ ὠφελούμενοσ ἥδοιτο. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 20 26:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 20 26:1)

유의어

  1. 돕다

  2. to be of use or service

  3. 바라보다

  4. 바라보다

  5. 하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION