Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑποψία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑποψία

Structure: ὑποψι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: u(po/yomai

Sense

  1. suspicion, jealousy
  2. suspicion

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡμῖν δ’ ἦν μὲν ἥδ’ ὑποψία λόγοσ τ’ ἐν ἀλλήλοισι, τῶν ἐπεσβατῶν ὡσ πλῆθοσ εἰή· (Euripides, Helen, episode25)
  • ἵνα δὲ μηδεμία ὑποψία καθ’ ἡμῶν τοιαύτη γένηται, τὸ μὲν ἐπιτιμᾶν τισι καὶ μεμνῆσθαι τῶν ἡμαρτημένων αὐτοῖσ ἐάσομεν· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 52 1:1)
  • καὶ πολὺσ θόρυβοσ εἶχε τὰ βασίλεια, τῆσ τε Παρυσάτιδοσ τὴν πλείστην αἰτίαν τοῦ πολέμου φερομένησ, καὶ τῶν φίλων αὐτῆσ ἐν ὑποψίαισ ὄντων καὶ διαβολαῖσ. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 6 4:3)
  • διατριβῆσ δὲ γενομένησ ὑποψίαι καὶ διαβολαὶ κατὰ τοῦ Τηριβάζου τῷ Ἀρτοξέρξῃ προσέπιπτον αὐτὸσ δὲ δυσθύμωσ εἶχε καὶ μετενόει πιστεύσασ τῷ Τηριβάζῳ, καὶ τοῖσ φθονοῦσιν ἐγκαλεῖν παρεῖχεν. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 24 4:2)
  • καὶ δόξασ καταφρονεῖσθαι διὰ τὴν ἀτυχίαν καὶ τὴν ἀπότευξιν τῆσ στρατείασ, ἐν ὑποψίαισ εἶχε τοὺσ πρώτουσ· (Plutarch, Artaxerxes, chapter 25 3:1)
  • ὅθεν ὁ Μενέλαοσ λαβὼν ἰδίᾳ τὸν Ἀνδρόνικον, παρεκάλει χειρώσασθαι τὸν Ὀνίαν. ὁ δὲ παραγενόμενοσ ἐπὶ τὸν Ὀνίαν καὶ πεισθεὶσ ἐπὶ δόλῳ καὶ δεξιὰσ μεθ̓ ὅρκων δούσ, καίπερ ἐν ὑποψίᾳ κείμενοσ, ἔπεισεν ἐκ τοῦ ἀσύλου προελθεῖν, ὃν καὶ παραχρῆμα παρέκλεισεν οὐκ αἰδεσθεὶσ τὸ δίκαιον. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:34)
  • καὶ πρὶν ἐν ὑποψίᾳ, γενέσθαι βασιλέα τοῦ πράγματοσ ἐγχειρίσασα τοῖσ ἐπὶ τῶν τιμωριῶν προσέταξεν ἐκδεῖραι ζῶντα, καὶ τὸ μὲν σῶμα πλάγιον διὰ τριῶν σταυρῶν ἀναπῆξαι, τὸ δὲ δέρμα χωρὶσ διαπατταλεῦσαι. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 17 5:1)
  • φοβερόν ἐστι τὸ κρυπτόμενον, σκυθρωπὸν ἀγέλαστον δυσπρόσιτον, ὀργῆσ τινοσ ὑπούλου θησαυρὸσ ἢ τιμωρίασ βαρυθύμου σκέψισ ἢ ζηλοτυπία γυναικὸσ ἢ πρὸσ υἱὸν ὑποψία τισ ἢ πρὸσ φίλον ἀπιστία. (Plutarch, De curiositate, section 4 2:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION