헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕπατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕπατος

형태분석: ὑπατ (어간) + ος (어미)

  1. 가장 높은, 최고의, 최후의, 가장 깊은, 가장 낮은
  2. 지난, 최후의
  3. 최고의, 가장 높은, 최초의
  1. highest, uppermost, (of place) at the very top, lowest, furthest
  2. (of time) last
  3. (of quality) highest, best

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ύ̔πατος

가장 높은 (이)가

ὑπάτη

가장 높은 (이)가

ύ̔πατον

가장 높은 (것)가

속격 ὑπάτου

가장 높은 (이)의

ὑπάτης

가장 높은 (이)의

ὑπάτου

가장 높은 (것)의

여격 ὑπάτῳ

가장 높은 (이)에게

ὑπάτῃ

가장 높은 (이)에게

ὑπάτῳ

가장 높은 (것)에게

대격 ύ̔πατον

가장 높은 (이)를

ὑπάτην

가장 높은 (이)를

ύ̔πατον

가장 높은 (것)를

호격 ύ̔πατε

가장 높은 (이)야

ὑπάτη

가장 높은 (이)야

ύ̔πατον

가장 높은 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπάτω

가장 높은 (이)들이

ὑπάτᾱ

가장 높은 (이)들이

ὑπάτω

가장 높은 (것)들이

속/여 ὑπάτοιν

가장 높은 (이)들의

ὑπάταιν

가장 높은 (이)들의

ὑπάτοιν

가장 높은 (것)들의

복수주격 ύ̔πατοι

가장 높은 (이)들이

ύ̔παται

가장 높은 (이)들이

ύ̔πατα

가장 높은 (것)들이

속격 ὑπάτων

가장 높은 (이)들의

ὑπατῶν

가장 높은 (이)들의

ὑπάτων

가장 높은 (것)들의

여격 ὑπάτοις

가장 높은 (이)들에게

ὑπάταις

가장 높은 (이)들에게

ὑπάτοις

가장 높은 (것)들에게

대격 ὑπάτους

가장 높은 (이)들을

ὑπάτᾱς

가장 높은 (이)들을

ύ̔πατα

가장 높은 (것)들을

호격 ύ̔πατοι

가장 높은 (이)들아

ύ̔παται

가장 높은 (이)들아

ύ̔πατα

가장 높은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γὰρ ὥσπερ ἐν μουσικῇ τὸ ἴσον ἀπέχει τῆσ νήτησ καὶ τῆσ ὑπάτησ ἡ μέση, τὸν αὐτὸν τρόπον καὶ ἐν λόγοισ ὁ μέσοσ χαρακτὴρ ἑκατέρου τῶν ἄκρων ἴσον ἀφέστηκεν, ἀλλ’ ἔστι τῶν ἐν πλάτει θεωρουμένων ὡσ ἀγέλη τε καὶ σωρὸσ καὶ ἄλλα πολλά. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 218)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 218)

  • οἱ δὲ νεώτεροι τὸν προσλαμβανόμενον, τόνῳ διαφέροντα τῆσ ὑπάτησ, ἐπὶ τὸ βαρὺ τάξαντεσ τὸ μὲν ὅλον σύστημα δὶσ διὰ πασῶν ἐποίησαν, τῶν δὲ συμφωνιῶν τὴν κατὰ φύσιν οὐκ ἐτήρησαν τάξιν· (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 32 6:2)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 32 6:2)

  • περὶ τῶν τῆσ ψυχῆσ δυνάμεων ἐν Πολιτείᾳ Πλάτωνοσ τὴν τοῦ λογιστικοῦ καὶ θυμοειδοῦσ καὶ ἐπιθυμητικοῦ συμφωνίαν ἁρμονίᾳ μέσησ καὶ ὑπάτησ καὶ νήτησ εἰκάσαντοσ; (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 11)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 11)

  • ἡ μὲν οὖν κατὰ τόπον τῶν μερῶν τάξισ εἰσ τὴν τῆσ μέσησ χώραν τίθεται τὸ θυμοειδέσ, τὸ δὲ λογιστικὸν εἰσ τὴν τῆσ ὑπάτησ. (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 1 2:1)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 1 2:1)

  • οἱ γὰρ ὡσ κυρίαν δύναμιν αὐτῷ τὴν τῆσ μέσησ ἀποδιδόντεσ ἀγνοοῦσιν ὅτι τὴν κυριωτέραν ἀφαιροῦνται τὴν τῆσ ὑπάτησ, μήτε τῷ θυμῷ μήτε τῇ ἐπιθυμίᾳ προσήκουσαν ἑκάτερον γὰρ ἄρχεσθαι καὶ ἀκολουθεῖν οὐδέτερον δ’ ἄρχειν ἢ ἡγεῖσθαι τοῦ λογιστικοῦ πέφυκεν. (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 1 8:1)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 1 8:1)

유의어

  1. 지난

  2. 최고의

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION