헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕπατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕπατος

형태분석: ὑπατ (어간) + ος (어미)

  1. 가장 높은, 최고의, 최후의, 가장 깊은, 가장 낮은
  2. 지난, 최후의
  3. 최고의, 가장 높은, 최초의
  1. highest, uppermost, (of place) at the very top, lowest, furthest
  2. (of time) last
  3. (of quality) highest, best

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ύ̔πατος

가장 높은 (이)가

ὑπάτη

가장 높은 (이)가

ύ̔πατον

가장 높은 (것)가

속격 ὑπάτου

가장 높은 (이)의

ὑπάτης

가장 높은 (이)의

ὑπάτου

가장 높은 (것)의

여격 ὑπάτῳ

가장 높은 (이)에게

ὑπάτῃ

가장 높은 (이)에게

ὑπάτῳ

가장 높은 (것)에게

대격 ύ̔πατον

가장 높은 (이)를

ὑπάτην

가장 높은 (이)를

ύ̔πατον

가장 높은 (것)를

호격 ύ̔πατε

가장 높은 (이)야

ὑπάτη

가장 높은 (이)야

ύ̔πατον

가장 높은 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπάτω

가장 높은 (이)들이

ὑπάτᾱ

가장 높은 (이)들이

ὑπάτω

가장 높은 (것)들이

속/여 ὑπάτοιν

가장 높은 (이)들의

ὑπάταιν

가장 높은 (이)들의

ὑπάτοιν

가장 높은 (것)들의

복수주격 ύ̔πατοι

가장 높은 (이)들이

ύ̔παται

가장 높은 (이)들이

ύ̔πατα

가장 높은 (것)들이

속격 ὑπάτων

가장 높은 (이)들의

ὑπατῶν

가장 높은 (이)들의

ὑπάτων

가장 높은 (것)들의

여격 ὑπάτοις

가장 높은 (이)들에게

ὑπάταις

가장 높은 (이)들에게

ὑπάτοις

가장 높은 (것)들에게

대격 ὑπάτους

가장 높은 (이)들을

ὑπάτᾱς

가장 높은 (이)들을

ύ̔πατα

가장 높은 (것)들을

호격 ύ̔πατοι

가장 높은 (이)들아

ύ̔παται

가장 높은 (이)들아

ύ̔πατα

가장 높은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συντυγχάνει δὲ ἀπὸ ταὐτομάτου λαχεῖν αὐτὸν εἰσ Σαρδὼ ταμίαν Ὀρέστῃ τῷ ὑπάτῳ· (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 1 4:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 1 4:1)

  • ἐκ τούτου πάλιν εἰσ τὸ βουλευτήριον ἀπελθόντεσ ἐψηφίσαντο καὶ προσέταξαν Ὀπιμίῳ τῷ ὑπάτῳ σῴζειν τὴν πόλιν ὅπωσ δύναιτο, καὶ καταλύειν τοὺσ τυράννουσ. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 14 3:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 14 3:1)

  • καὶ τοῦ δόγματοσ τούτου γραφέντοσ εἰσελθὼν ἐκεῖνοσ οὐκ ἔπαθε νέου πάθοσ ἀπὸ μηδενὸσ λαμπροῦ προεληλυθότοσ ἄρτι πρὸσ τὴν πολιτείαν, ἀλλ’ ἑαυτῷ διδοὺσ ἤδη φρονεῖν ἡλίκον αἱ μετέπειτα πράξεισ ἔδωκαν, ἠπείλησε τὸν Κότταν ἀπάξειν εἰσ τὸ δεσμωτήριον, εἰ μὴ διαγράψειε τὸ δόγμα, τοῦ δὲ πρὸσ Μέτελλον τραπομένου καὶ γνώμην ἐρωτῶντοσ, Μέτελλοσ μὲν ἀναστὰσ συνηγόρει τῷ ὑπάτῳ, Μάριοσ δὲ τὸν ὑπηρέτην μεταπεμψάμενοσ ἔξωθεν ἐκέλευεν ἀπάγειν αὐτὸν τὸν Μέτελλον εἰσ τὸ δεσμωτήριον. (Plutarch, Caius Marius, chapter 4 2:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 4 2:2)

  • εἰδὼσ δὲ τὸν μὲν Ὀκτάβιον ἄριστον ἄνδρα καὶ τῷ δικαιοτάτῳ τρόπῳ βουλόμενον ἄρχειν, τὸν δὲ Κίνναν ὕποπτόν τε τῷ Σύλλᾳ καὶ πολεμοῦντα τῇ καθεστώσῃ πολιτείᾳ, τούτῳ προσνέμειν ἑαυτὸν ἔγνω μετὰ τῆσ δυνάμεωσ, ἔπεμψεν οὖν ἐπαγγελλόμενοσ ὡσ ὑπάτῳ πάντα ποιήσειν τὰ προστασσόμενα. (Plutarch, Caius Marius, chapter 41 3:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 41 3:1)

  • καὶ λαμπρῶσ ἀναγορευθεὶσ μετὰ Καλπουρνίου Βύβλου καὶ καταστὰσ εἰσ τὴν ἀρχήν εὐθὺσ εἰσέφερε νόμουσ οὐχ ὑπάτῳ προσήκοντασ, ἀλλὰ δημάρχῳ τινὶ θρασυτάτῳ, πρὸσ ἡδονὴν τῶν πολλῶν κληρουχίασ τινὰσ χώρασ καὶ διανομὰσ εἰσηγούμενοσ. (Plutarch, Caesar, chapter 14 1:2)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 14 1:2)

유의어

  1. 지난

  2. 최고의

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION