헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπασπιστής

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπασπιστής ὑπασπιστοῦ

형태분석: ὑπασπιστ (어간) + ης (어미)

  1. a shield-bearer, armour-bearer, esquire

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γενόμενοι δὲ σύνεγγυσ ἀλλήλων τὰ μὲν ξίφη τοῖσ ὑπασπισταῖσ παρέδωκαν, προσδραμόντεσ δὲ περιέβαλλον ἀλλήλοισ κλαίοντεσ καὶ τοῖσ ἡδίστοισ ὀνόμασιν ἀνακαλοῦντεσ, ὥστε εἰσ δάκρυα προπεσεῖν ἅπαντασ καὶ πολλὴν ἀστοργίαν κατηγορεῖν σφῶν τε αὐτῶν καὶ τῶν ἡγεμόνων, ὅτι παρὸν ἄλλοισ τισὶ σώμασι κρῖναι τὴν μάχην εἰσ ἐμφύλιον αἷμα καὶ συγγενικὸν ἄγοσ τὸν ὑπὲρ τῶν πόλεων ἀγῶνα κατέκλεισαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 18 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 18 5:1)

  • καὶ τὴν μὲν μίαν τῶν νεῶν οἱ ὑπασπισταὶ ἔλαβον, ᾗ ἐπετέτακτο Ἄδμητοσ, τὴν ἑτέραν δὲ ἡ Κοίνου τάξισ οἱ πεζέταιροι καλούμενοι, καὶ αὐτὸσ ξὺν τοῖσ ὑπασπισταῖσ ἐπιβήσεσθαι τοῦ τείχουσ ᾗ παρείκοι ἔμελλεν. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 23 2:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 23 2:2)

  • καὶ Ἀλέξανδροσ ξὺν τοῖσ ὑπασπισταῖσ ἐπὶ τούτουσ χωρήσασ τοὺσ μὲν αὐτοῦ μαχομένουσ διέφθειρεν αὐτῶν, τοῖσ δὲ φεύγουσιν ἐφείπετο. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 24 2:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 24 2:2)

  • ἐπεὶ καὶ Διογένην τὸν ἐκ Σινώπησ θαυμάσαι λέγεται, ἐν Ἰσθμῷ ἐντυχὼν τῷ Διογένει κατακειμένῳ ἐν ἡλίῳ, ἐπιστὰσ σὺν τοῖσ ὑπασπισταῖσ καὶ τοῖσ πεζεταίροισ καὶ ἐρόμενοσ εἴ του δέοιτο· (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 2 1:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 2 1:2)

  • Ἀλέξανδροσ δὲ τῆσ μὲν πεζῆσ στρατιᾶσ τὴν πολλὴν Ἡφαιστίωνα ἄγειν κελεύει ἔστε ἐπὶ τὴν θάλασσαν τὴν Περσικήν, αὐτὸσ δὲ ἀναπλεύσαντοσ αὐτῷ τοῦ ναυτικοῦ ἐσ τὴν Σουσίαν γῆν ἐπιβὰσ τῶν νεῶν ξὺν τοῖσ ὑπασπισταῖσ τε καὶ τῷ ἀγήματι καὶ τῶν ἱππέων τῶν ἑταίρων ἀναβιβασάμενοσ οὐ πολλοὺσ κατέπλει κατὰ τὸν Εὐλαῖον ποταμὸν ὡσ ἐπὶ θάλασσαν. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 7 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 7 1:1)

유의어

  1. a shield-bearer

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION