고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὑφίστημι ὑποστήσω ὑπέστησα
형태분석: ὑπ (접두사) + ί̔στᾱ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑφῖστημι (나는) 지지한다 |
ὑφῖστης (너는) 지지한다 |
ὑφῖστησιν* (그는) 지지한다 |
쌍수 | ὑφίστατον (너희 둘은) 지지한다 |
ὑφίστατον (그 둘은) 지지한다 |
||
복수 | ὑφίσταμεν (우리는) 지지한다 |
ὑφίστατε (너희는) 지지한다 |
ὑφιστάᾱσιν* (그들은) 지지한다 |
|
접속법 | 단수 | ὑφίστω (나는) 지지하자 |
ὑφίστῃς (너는) 지지하자 |
ὑφίστῃ (그는) 지지하자 |
쌍수 | ὑφίστητον (너희 둘은) 지지하자 |
ὑφίστητον (그 둘은) 지지하자 |
||
복수 | ὑφίστωμεν (우리는) 지지하자 |
ὑφίστητε (너희는) 지지하자 |
ὑφίστωσιν* (그들은) 지지하자 |
|
기원법 | 단수 | ὑφισταῖην (나는) 지지하기를 (바라다) |
ὑφισταῖης (너는) 지지하기를 (바라다) |
ὑφισταῖη (그는) 지지하기를 (바라다) |
쌍수 | ὑφισταῖητον (너희 둘은) 지지하기를 (바라다) |
ὑφισταίητην (그 둘은) 지지하기를 (바라다) |
||
복수 | ὑφισταῖημεν (우리는) 지지하기를 (바라다) |
ὑφισταῖητε (너희는) 지지하기를 (바라다) |
ὑφισταῖησαν (그들은) 지지하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑφῖστᾱ (너는) 지지해라 |
ὑφιστάτω (그는) 지지해라 |
|
쌍수 | ὑφίστατον (너희 둘은) 지지해라 |
ὑφιστάτων (그 둘은) 지지해라 |
||
복수 | ὑφίστατε (너희는) 지지해라 |
ὑφιστάντων (그들은) 지지해라 |
||
부정사 | ὑφιστάναι 지지하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑφιστᾱς ὑφισταντος | ὑφιστᾱσα ὑφιστᾱσης | ὑφισταν ὑφισταντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑφίσταμαι (나는) 지지된다 |
ὑφίστασαι (너는) 지지된다 |
ὑφίσταται (그는) 지지된다 |
쌍수 | ὑφίστασθον (너희 둘은) 지지된다 |
ὑφίστασθον (그 둘은) 지지된다 |
||
복수 | ὑφιστάμεθα (우리는) 지지된다 |
ὑφίστασθε (너희는) 지지된다 |
ὑφίστανται (그들은) 지지된다 |
|
접속법 | 단수 | ὑφίστωμαι (나는) 지지되자 |
ὑφίστῃ (너는) 지지되자 |
ὑφίστηται (그는) 지지되자 |
쌍수 | ὑφίστησθον (너희 둘은) 지지되자 |
ὑφίστησθον (그 둘은) 지지되자 |
||
복수 | ὑφιστώμεθα (우리는) 지지되자 |
ὑφίστησθε (너희는) 지지되자 |
ὑφίστωνται (그들은) 지지되자 |
|
기원법 | 단수 | ὑφισταῖμην (나는) 지지되기를 (바라다) |
ὑφίσταιο (너는) 지지되기를 (바라다) |
ὑφίσταιτο (그는) 지지되기를 (바라다) |
쌍수 | ὑφίσταισθον (너희 둘은) 지지되기를 (바라다) |
ὑφισταῖσθην (그 둘은) 지지되기를 (바라다) |
||
복수 | ὑφισταῖμεθα (우리는) 지지되기를 (바라다) |
ὑφίσταισθε (너희는) 지지되기를 (바라다) |
ὑφίσταιντο (그들은) 지지되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑφίστασο (너는) 지지되어라 |
ὑφιστάσθω (그는) 지지되어라 |
|
쌍수 | ὑφίστασθον (너희 둘은) 지지되어라 |
ὑφιστάσθων (그 둘은) 지지되어라 |
||
복수 | ὑφίστασθε (너희는) 지지되어라 |
ὑφιστάσθων (그들은) 지지되어라 |
||
부정사 | ὑφίστασθαι 지지되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑφισταμενος ὑφισταμενου | ὑφισταμενη ὑφισταμενης | ὑφισταμενον ὑφισταμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποστήσω (나는) 지지하겠다 |
ὑποστήσεις (너는) 지지하겠다 |
ὑποστήσει (그는) 지지하겠다 |
쌍수 | ὑποστήσετον (너희 둘은) 지지하겠다 |
ὑποστήσετον (그 둘은) 지지하겠다 |
||
복수 | ὑποστήσομεν (우리는) 지지하겠다 |
ὑποστήσετε (너희는) 지지하겠다 |
ὑποστήσουσιν* (그들은) 지지하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ὑποστησίημι (나는) 지지하겠기를 (바라다) |
ὑποστησίης (너는) 지지하겠기를 (바라다) |
ὑποστησίη (그는) 지지하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποστησίητον (너희 둘은) 지지하겠기를 (바라다) |
ὑποστησιήτην (그 둘은) 지지하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποστησίημεν (우리는) 지지하겠기를 (바라다) |
ὑποστησίητε (너희는) 지지하겠기를 (바라다) |
ὑποστησίησαν (그들은) 지지하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ὑποστήσειν 지지할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποστησων ὑποστησοντος | ὑποστησουσα ὑποστησουσης | ὑποστησον ὑποστησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποστήσομαι (나는) 지지되겠다 |
ὑποστήσει, ὑποστήσῃ (너는) 지지되겠다 |
ὑποστήσεται (그는) 지지되겠다 |
쌍수 | ὑποστήσεσθον (너희 둘은) 지지되겠다 |
ὑποστήσεσθον (그 둘은) 지지되겠다 |
||
복수 | ὑποστησόμεθα (우리는) 지지되겠다 |
ὑποστήσεσθε (너희는) 지지되겠다 |
ὑποστήσονται (그들은) 지지되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ὑποστησοίμην (나는) 지지되겠기를 (바라다) |
ὑποστήσοιο (너는) 지지되겠기를 (바라다) |
ὑποστήσοιτο (그는) 지지되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποστήσοισθον (너희 둘은) 지지되겠기를 (바라다) |
ὑποστησοίσθην (그 둘은) 지지되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποστησοίμεθα (우리는) 지지되겠기를 (바라다) |
ὑποστήσοισθε (너희는) 지지되겠기를 (바라다) |
ὑποστήσοιντο (그들은) 지지되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ὑποστήσεσθαι 지지될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποστησομενος ὑποστησομενου | ὑποστησομενη ὑποστησομενης | ὑποστησομενον ὑποστησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑφῖστην (나는) 지지하고 있었다 |
ὑφῖστης (너는) 지지하고 있었다 |
ὑφῖστην* (그는) 지지하고 있었다 |
쌍수 | ὑφῖστατον (너희 둘은) 지지하고 있었다 |
ὑφῑ́στατην (그 둘은) 지지하고 있었다 |
||
복수 | ὑφῖσταμεν (우리는) 지지하고 있었다 |
ὑφῖστατε (너희는) 지지하고 있었다 |
ὑφῖστασαν (그들은) 지지하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑφῑ́σταμην (나는) 지지되고 있었다 |
ὑφῑ́στω, ὑφῖστασο (너는) 지지되고 있었다 |
ὑφῖστατο (그는) 지지되고 있었다 |
쌍수 | ὑφῖστασθον (너희 둘은) 지지되고 있었다 |
ὑφῑ́στασθην (그 둘은) 지지되고 있었다 |
||
복수 | ὑφῑ́σταμεθα (우리는) 지지되고 있었다 |
ὑφῖστασθε (너희는) 지지되고 있었다 |
ὑφῖσταντο (그들은) 지지되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπέστησα (나는) 지지했다 |
ὑπέστησας (너는) 지지했다 |
ὑπέστησεν* (그는) 지지했다 |
쌍수 | ὑπεστήσατον (너희 둘은) 지지했다 |
ὑπεστησάτην (그 둘은) 지지했다 |
||
복수 | ὑπεστήσαμεν (우리는) 지지했다 |
ὑπεστήσατε (너희는) 지지했다 |
ὑπέστησαν (그들은) 지지했다 |
|
접속법 | 단수 | ὑποστήσω (나는) 지지했자 |
ὑποστήσῃς (너는) 지지했자 |
ὑποστήσῃ (그는) 지지했자 |
쌍수 | ὑποστήσητον (너희 둘은) 지지했자 |
ὑποστήσητον (그 둘은) 지지했자 |
||
복수 | ὑποστήσωμεν (우리는) 지지했자 |
ὑποστήσητε (너희는) 지지했자 |
ὑποστήσωσιν* (그들은) 지지했자 |
|
기원법 | 단수 | ὑποστησίην (나는) 지지했기를 (바라다) |
ὑποστησίης (너는) 지지했기를 (바라다) |
ὑποστησίη (그는) 지지했기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποστησίητον (너희 둘은) 지지했기를 (바라다) |
ὑποστησιήτην (그 둘은) 지지했기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποστησίημεν (우리는) 지지했기를 (바라다) |
ὑποστησίητε (너희는) 지지했기를 (바라다) |
ὑποστησίησαν (그들은) 지지했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑποστήσον (너는) 지지했어라 |
ὑποστησάτω (그는) 지지했어라 |
|
쌍수 | ὑποστήσατον (너희 둘은) 지지했어라 |
ὑποστησάτων (그 둘은) 지지했어라 |
||
복수 | ὑποστήσατε (너희는) 지지했어라 |
ὑποστησάντων (그들은) 지지했어라 |
||
부정사 | ὑποστήσαι 지지했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποστησᾱς ὑποστησαντος | ὑποστησᾱσα ὑποστησᾱσης | ὑποστησαν ὑποστησαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπεστησάμην (나는) 지지되었다 |
ὑπεστήσω (너는) 지지되었다 |
ὑπεστήσατο (그는) 지지되었다 |
쌍수 | ὑπεστήσασθον (너희 둘은) 지지되었다 |
ὑπεστησάσθην (그 둘은) 지지되었다 |
||
복수 | ὑπεστησάμεθα (우리는) 지지되었다 |
ὑπεστήσασθε (너희는) 지지되었다 |
ὑπεστήσαντο (그들은) 지지되었다 |
|
접속법 | 단수 | ὑποστήσωμαι (나는) 지지되었자 |
ὑποστήσῃ (너는) 지지되었자 |
ὑποστήσηται (그는) 지지되었자 |
쌍수 | ὑποστήσησθον (너희 둘은) 지지되었자 |
ὑποστήσησθον (그 둘은) 지지되었자 |
||
복수 | ὑποστησώμεθα (우리는) 지지되었자 |
ὑποστήσησθε (너희는) 지지되었자 |
ὑποστήσωνται (그들은) 지지되었자 |
|
기원법 | 단수 | ὑποστησίμην (나는) 지지되었기를 (바라다) |
ὑποστήσιο (너는) 지지되었기를 (바라다) |
ὑποστήσιτο (그는) 지지되었기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποστήσισθον (너희 둘은) 지지되었기를 (바라다) |
ὑποστησίσθην (그 둘은) 지지되었기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποστησίμεθα (우리는) 지지되었기를 (바라다) |
ὑποστήσισθε (너희는) 지지되었기를 (바라다) |
ὑποστήσιντο (그들은) 지지되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑποστήσαι (너는) 지지되었어라 |
ὑποστησάσθω (그는) 지지되었어라 |
|
쌍수 | ὑποστήσασθον (너희 둘은) 지지되었어라 |
ὑποστησάσθων (그 둘은) 지지되었어라 |
||
복수 | ὑποστήσασθε (너희는) 지지되었어라 |
ὑποστησάσθων (그들은) 지지되었어라 |
||
부정사 | ὑποστήσεσθαι 지지되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποστησαμενος ὑποστησαμενου | ὑποστησαμενη ὑποστησαμενης | ὑποστησαμενον ὑποστησαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기