헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τέρας

3군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τέρας τέρατος

형태분석: τερατ (어간) + ς (어미)

  1. 징후, 놀라운 일, 불가사의
  2. 조짐, 전조, 징조
  3. 괴물, 괴수
  1. sign, marvel, wonder
  2. divine sign, omen, portent
  3. monster

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τέρας

징후가

τέρατε

징후들이

τέρατα

징후들이

속격 τέρατος

징후의

τεράτοιν

징후들의

τεράτων

징후들의

여격 τέρατι

징후에게

τεράτοιν

징후들에게

τέρασιν*

징후들에게

대격 τέρας

징후를

τέρατε

징후들을

τέρατα

징후들을

호격 τέρας

징후야

τέρατε

징후들아

τέρατα

징후들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐὰν λαλήσῃ πρὸσ ὑμᾶσ Φαραὼ λέγων. δότε ἡμῖν σημεῖον ἢ τέρασ, καὶ ἐρεῖσ Ἀαρὼν τῷ ἀδελφῷ σου. λάβε τὴν ράβδον καὶ ρίψον ἐπὶ τὴν γῆν ἐναντίον Φαραὼ καὶ ἐναντίον τῶν θεραπόντων αὐτοῦ, καὶ ἔσται δράκων. (Septuagint, Liber Exodus 7:9)

    (70인역 성경, 탈출기 7:9)

  • ἐὰν δὲ ἀναστῇ ἐν σοὶ προφήτησ ἢ ἐνυπνιαζόμενοσ τὸ ἐνύπνιον καὶ δῷ σοι σημεῖον ἢ τέρασ (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:2)

    (70인역 성경, 신명기 13:2)

  • καὶ ἔλθῃ τὸ σημεῖον ἢ τὸ τέρασ, ὃ ἐλάλησε πρόσ σε λέγων. πορευθῶμεν καὶ λατρεύσωμεν θεοῖσ ἑτέροισ, οὓσ οὐκ οἴδατε, (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:3)

    (70인역 성경, 신명기 13:3)

  • καὶ δώσει ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τέρασ λέγων. τοῦτο τὸ ρῆμα ὃ ἐλάλησε Κύριοσ λέγων. ἰδοὺ τὸ θυσιαστήριον ρήγνυται, καὶ ἐκχυθήσεται ἡ πιότησ ἡ ἐπ̓ αὐτῷ. (Septuagint, Liber I Regum 13:3)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 13:3)

  • καὶ τὸ θυσιαστήριον ἐρράγη, καὶ ἐξεχύθη ἡ πιότησ ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου κατὰ τὸ τέρασ, ὃ ἔδωκεν ὁ ἄνθρωποσ τοῦ Θεοῦ ἐν λόγῳ Κυρίου. (Septuagint, Liber I Regum 13:5)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 13:5)

유의어

  1. 징후

  2. 조짐

  3. 괴물

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION