Ancient Greek-English Dictionary Language

τεκμαίρομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: τεκμαίρομαι

Structure: τεκμαίρ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: te/kmar

Sense

  1. to fix by a mark or boundary, to ordain, decree, to lay, upon, enjoin, appoint, to design, purpose
  2. to judge from signs and tokens, to form a judgment respecting, calculate, to conjecture, to judge by
  3. to shew by a sign or token, proves, gives signs, shew

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τέχνην καὶ ἄλλοισ ἐτεκμαιρόμεθα εἶναι καὶ ἐσ τὴν ἐργασίαν ὁρῶντεσ ἔνδον τοῦ ἀγάλματοσ καὶ οὐχ ἥκιστα ἐπὶ ταῖσ Χάρισί τε καὶ Ὥραισ, αἳ πρὶν ἐσελθεῖν ἑστήκασιν ἐν ὑπαίθρῳ λίθου λευκοῦ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 5 14:1)
  • ἐτεκμαιρόμεθα δ’ εἶναι καὶ τούτουσ τῶν τὰ δρώμενα Ἐλευσῖνι ἐν οὐδενὶ θεμένων λόγῳ· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 31 19:4)
  • δύο τε ἀπὸ τοῦ ἀδύτου στάδια ἐτεκμαιρόμεθα ἐσ τοῦτο εἶναι τὸ χωρίον. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 32 23:1)
  • Λίλαια δὲ ἡμέρασ μὲν ὁδὸν καὶ ὡρ́ᾳ χειμῶνοσ ἀπέχει Δελφῶν κατιοῦσι διὰ τοῦ Παρνασσοῦ, στάδια δὲ ἐτεκμαιρόμεθα ὀγδοήκοντα εἶναι τῆσ ὁδοῦ καὶ ἑκατόν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 33 6:1)

Synonyms

  1. to judge from signs and tokens

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION