헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταμιεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταμιεύω

형태분석: ταμιεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: tami/as

  1. 조종하다, 제압하다, 주무르다, 두르다, 몰다, 지배하다
  2. 관리하다, 만지다, 꾸리다, 잡다
  1. to be controller, to be treasurer, paymaster, to be paymaster of
  2. to be quaestor
  3. to deal out, dispense, we have, dealt out, to control
  4. to regulate, manage, governed or possessed
  5. to store up, she was the depository of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ταμιεύω

ταμιεύεις

ταμιεύει

쌍수 ταμιεύετον

ταμιεύετον

복수 ταμιεύομεν

ταμιεύετε

ταμιεύουσιν*

접속법단수 ταμιεύω

ταμιεύῃς

ταμιεύῃ

쌍수 ταμιεύητον

ταμιεύητον

복수 ταμιεύωμεν

ταμιεύητε

ταμιεύωσιν*

기원법단수 ταμιεύοιμι

ταμιεύοις

ταμιεύοι

쌍수 ταμιεύοιτον

ταμιευοίτην

복수 ταμιεύοιμεν

ταμιεύοιτε

ταμιεύοιεν

명령법단수 ταμίευε

ταμιευέτω

쌍수 ταμιεύετον

ταμιευέτων

복수 ταμιεύετε

ταμιευόντων, ταμιευέτωσαν

부정사 ταμιεύειν

분사 남성여성중성
ταμιευων

ταμιευοντος

ταμιευουσα

ταμιευουσης

ταμιευον

ταμιευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ταμιεύομαι

ταμιεύει, ταμιεύῃ

ταμιεύεται

쌍수 ταμιεύεσθον

ταμιεύεσθον

복수 ταμιευόμεθα

ταμιεύεσθε

ταμιεύονται

접속법단수 ταμιεύωμαι

ταμιεύῃ

ταμιεύηται

쌍수 ταμιεύησθον

ταμιεύησθον

복수 ταμιευώμεθα

ταμιεύησθε

ταμιεύωνται

기원법단수 ταμιευοίμην

ταμιεύοιο

ταμιεύοιτο

쌍수 ταμιεύοισθον

ταμιευοίσθην

복수 ταμιευοίμεθα

ταμιεύοισθε

ταμιεύοιντο

명령법단수 ταμιεύου

ταμιευέσθω

쌍수 ταμιεύεσθον

ταμιευέσθων

복수 ταμιεύεσθε

ταμιευέσθων, ταμιευέσθωσαν

부정사 ταμιεύεσθαι

분사 남성여성중성
ταμιευομενος

ταμιευομενου

ταμιευομενη

ταμιευομενης

ταμιευομενον

ταμιευομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ τούτων αὐτῷ προσπεσόντων εὐθὺσ ἐξέπλευσε πρὸσ ὀργήν, καὶ φανεὶσ ἐν Ῥώμῃ παρ’ ἐλπίδασ οὐ μόνον ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν αἰτίαν εἶχεν, ἀλλὰ καὶ τοῖσ πολλοῖσ ἀλλόκοτον ἐδόκει τὸ ταμίαν ὄντα προαποστῆναι τοῦ ἄρχοντοσ, οὐ μὴν ἀλλὰ κατηγορίασ αὐτῷ γενομένησ ἐπὶ τῶν τιμητῶν, αἰτησάμενοσ λόγον οὕτω μετέστησε τὰσ γνώμασ τῶν ἀκουσάντων ὡσ ἀπελθεῖν ἠδικῆσθαι τὰ μέγιστα δόξασ, ἐστρατεῦσθαι μὲν γὰρ ἔφη δώδεκα ἔτη, τῶν ἄλλων δέκα στρατευομένων ἐν ἀνάγκαισ, ταμιεύων δὲ τῷ στρατηγῷ παραμεμενηκέναι τριετίαν, τοῦ νόμου μετ’ ἐνιαυτὸν ἐπανελθεῖν διδόντοσ· (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 2 4:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 2 4:1)

  • τοὺσ γὰρ δοιοὺσ πίθουσ, ὦ φίλε, οὓσ Ὅμηροσ ἔφη κηρῶν ἐμπλείουσ ἐν οὐρανῷ κεῖσθαι, τὸν μὲν ἀγαθῶν τὸν δὲ φαύλων, οὐχ ὁ Ζεὺσ ταμιεύων κάθηται, καὶ μεθιεὶσ τοῖσ μὲν ἤπια καὶ μεμιγμένα τοῖσ δ’ ἄκρατα ῥεύματα τῶν κακῶν· (Plutarch, De exilio, section 4 5:1)

    (플루타르코스, De exilio, section 4 5:1)

  • ταμιεύων δ’ ἐν Σικελίᾳ καὶ τοῖσ θεοῖσ ἀνάθημα ποιούμενοσ ἀργυροῦν τὰ μὲν πρῶτα δύο τῶν ὀνομάτων ἐπέγραψε, τόν τε Μᾶρκον καὶ τόν Τύλλιον, ἀντὶ δὲ τοῦ τρίτου σκώπτων ἐρέβινθον ἐκέλευσε παρὰ τὰ γράμματα τόν τεχνίτην ἐντορεῦσαι. (Plutarch, Cicero, chapter 1 4:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 1 4:1)

  • ἐν τοῖσ κατὰ Σύλλαν χρόνοισ ταμιεύων συχνὰ τῶν δημοσίων χρημάτων ἀπώλεσε καὶ διέφθειρεν. (Plutarch, Cicero, chapter 17 2:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 17 2:1)

  • τῇ αὐξήσει, πρόφασιν δὲ τὴν σφραγῖδα ποιησάμενοσ ἀπέρριψεν ὁ γὰρ Σύλλασ, ὅτε τῷ Μαρίῳ στρατηγοῦντι συνῆν ταμιεύων ἐν Λιβύῃ, πεμφθεὶσ ὑπ’ αὐτοῦ πρὸσ Βῶκχον ἤγαγεν Ιὀγόρθαν αἰχμάλωτον οἱᾶ δὲ νέοσ φιλότιμοσ, ἄρτι δόξησ γεγευμένοσ, οὐκ ἤνεγκε μετρίωσ τὸ εὐτύχημα, γλυψάμενοσ δ’ εἰκόνα τῆσ πράξεωσ ἐν σφραγῖδι τὸν Ιὀγόρθαν αὐτῷ παραδιδόμενον ἐφόρει καὶ τοῦτ’ ἐγκαλῶν ὁ Μάριοσ ἀπέρριψεν αὐτόν· (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 12 5:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 12 5:1)

유의어

  1. 관리하다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION