- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σωτηρία?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: sōtēriā 고전 발음: [소:떼:리아:] 신약 발음: [소떼리아]

기본형: σωτηρία σωτηρίας

형태분석: σωτηρι (어간) + α (어미)

  1. 구조, 구출, 구원
  1. deliverance, salvation

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σωτηρία

구조가

σωτηρία

구조들이

σωτηρίαι

구조들이

속격 σωτηρίας

구조의

σωτηρίαιν

구조들의

σωτηριῶν

구조들의

여격 σωτηρίᾳ

구조에게

σωτηρίαιν

구조들에게

σωτηρίαις

구조들에게

대격 σωτηρίαν

구조를

σωτηρία

구조들을

σωτηρίας

구조들을

호격 σωτηρία

구조야

σωτηρία

구조들아

σωτηρίαι

구조들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πότερον οὖν κατὰ τόδε ἀγαθὰ αὐτὰ καλεῖτε, ὅτι ἐν τῷ παραχρῆμα ὀδύνας τὰς ἐσχάτας παρέχει καὶ ἀλγηδόνας, ἢ ὅτι εἰς τὸν ὕστερον χρόνον ὑγίειαί τε ἀπ αὐτῶν γίγνονται καὶ εὐεξίαι τῶν σωμάτων καὶ τῶν πόλεων σωτηρίαι καὶ ἄλλων ἀρχαὶ καὶ πλοῦτοι· (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 372:7)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 372:7)

  • ἐχέτω δὲ ὁπότερά τις βούλεται εἴτε τοῦ Παιᾶνος ταύτην γενέσθαι τὴν ἐπικαρπίαν καὶ χάριν καὶ διὰ τοῦτο ὑπάρξαι σωθῆναι εἴτε τοῦτο μὲν πάντως ἂν οὕτω γενέσθαι, τὸν δὲ θεὸν προειδότα ἐφ ἅπασι τοῖς μέλλουσι σημῆναι τοῦτο μὲν ὡς ἐν θαλάττῃ κίνδυνοί τε συμβήσονται καὶ ἐξ αὐτῶν σωτηρίαι, τοῦτο δὲ ὡς τῶν περὶ τὸ σῶμα ἀποριῶν ἔσται παιὼν αὐτός τε καὶ τῶν αὐτοῦ παίδων ὁ πρῶτός τε καὶ πάντα παύειν εἰδὼς ὁπόσοις κάμνουσιν ἄνθρωποι. (Aristides, Aelius, Orationes, 9:12)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 9:12)

  • θυσιαστήριον ἐκ γῆς ποιήσετέ μοι καὶ θύσετε ἐπ᾿ αὐτοῦ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν καὶ τὰ πρόβατα καὶ τοὺς μόσχους ὑμῶν ἐν παντὶ τόπῳ, οὗ ἐὰν ἐπονομάσω τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ, καὶ ἥξω πρὸς σὲ καὶ εὐλογήσω σε. (Septuagint, Liber Exodus 20:24)

    (70인역 성경, 탈출기 20:24)

  • Ταῦτα ποιήσετε Κυρίῳ ἐν ταῖς ἑορταῖς ὑμῶν, πλὴν τῶν εὐχῶν ὑμῶν, καὶ τὰ ἑκούσια ὑμῶν καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν καὶ τὰς θυσίας ὑμῶν καὶ τὰς σπονδὰς ὑμῶν καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν. (Septuagint, Liber Numeri 29:39)

    (70인역 성경, 민수기 29:39)

  • ΕΣΤΕΡΕΩΘΗ ἡ καρδία μου ἐν Κυρίῳ, ὑψώθη κέρας μου ἐν Θεῷ μου. ἐπλατύνθη ἐπ᾿ ἐχθρούς μου τὸ στόμα μου, εὐφράνθην ἐν σωτηρίᾳ σου. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:1)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 2:1)

  • καὶ εἶπε τοῖς ἀγγέλοις τοῖς ἐρχομένοις. τάδε ἐρεῖτε τοῖς ἀνδράσιν Ἰαβίς. αὔριον ὑμῖν ἡ σωτηρία διαθερμάναντος τοῦ ἡλίου. καὶ ἦλθον οἱ ἄγγελοι εἰς τὴν πόλιν καὶ ἀπαγγέλλουσι τοῖς ἀνδράσιν Ἰαβίς, καὶ εὐφράνθησαν. (Septuagint, Liber I Samuelis 11:9)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 11:9)

  • καὶ εἶπε Δαυὶδ πᾶσι τοῖς παισὶν αὐτοῦ τοῖς μετ’ αὐτοῦ τοῖς ἐν Ἱερουσαλήμ. ἀνάστητε καὶ φύγωμεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν σωτηρία ἀπὸ προσώπου Ἀβεσσαλώμ. ταχύνατε τοῦ πορευθῆναι, ἵνα μὴ ταχύνῃ καὶ καταλάβῃ ἡμᾶς καὶ ἐξώσῃ ἐφ’ ἡμᾶς τὴν κακίαν καὶ πατάξῃ τὴν πόλιν ἐν στόματι μαχαίρας. (Septuagint, Liber II Samuelis 15:14)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 15:14)

유의어

  1. 구조

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION